1 00:00:30,063 --> 00:00:33,464 Senhoras e senhores, estamos reunidos aqui, hoje... 2 00:00:35,068 --> 00:00:37,002 para lamentar a perda... 3 00:00:37,937 --> 00:00:40,030 de algo que amamos. 4 00:00:41,408 --> 00:00:44,172 Viemos nos despedir... 5 00:00:45,078 --> 00:00:46,943 de um amigo especial... 6 00:00:47,480 --> 00:00:49,914 de um conceito. 7 00:00:50,917 --> 00:00:54,546 Alguns diriam que estarmos reunidos hoje... 8 00:00:54,754 --> 00:00:59,885 para chorar a perda de um carro seria ir longe demais. 9 00:01:03,930 --> 00:01:08,663 QUEM MATOU O CARRO ELÉTRICO? 10 00:01:17,977 --> 00:01:22,073 Em 1996, começaram a surgir carros elétricos... 11 00:01:22,282 --> 00:01:24,682 nas estradas da Califórnia. 12 00:01:25,385 --> 00:01:27,444 Eram silenciosos e rápidos... 13 00:01:27,654 --> 00:01:31,590 não expeliam fumaça e não consumiam gasolina. 14 00:01:31,991 --> 00:01:33,426 Dez anos depois... 15 00:01:33,426 --> 00:01:37,226 esses carros futuristas quase haviam desaparecido. 16 00:01:39,499 --> 00:01:40,761 O que houve? 17 00:01:40,967 --> 00:01:45,097 Por que seríamos assombrados pelo fantasma do carro elétrico? 18 00:01:48,575 --> 00:01:51,806 Esta não foi a primeira vez que ele foi morto. 19 00:01:52,212 --> 00:01:55,704 Há cem anos, havia mais carros elétricos nas ruas... 20 00:01:55,949 --> 00:01:57,849 do que carros a gasolina. 21 00:01:58,451 --> 00:02:01,784 Para muitos, os carros elétricos eram os preferidos. 22 00:02:02,188 --> 00:02:06,420 Eram silenciosos, suaves e podiam ser recarregados em casa. 23 00:02:07,727 --> 00:02:09,529 Em contrapartida, os movidos a gasolina... 24 00:02:09,529 --> 00:02:12,794 precisavam de manivela e produziam fumaça. 25 00:02:14,634 --> 00:02:16,269 Estou aqui porque sou tão idosa... 26 00:02:16,269 --> 00:02:20,035 que me lembro de quando surgiram os carros elétricos. 27 00:02:20,373 --> 00:02:24,139 Eu devia ter uns 6 anos quando fui assistir a uma sinfonia... 28 00:02:24,310 --> 00:02:27,074 no querido carro elétrico. 29 00:02:27,380 --> 00:02:31,874 Eram silenciosos e suas janelas eram de vidro bisotê. 30 00:02:32,152 --> 00:02:36,213 Era quase como sentar dentro de uma lâmpada gigante. 31 00:02:38,124 --> 00:02:39,284 O que houve? 32 00:02:39,492 --> 00:02:43,360 Por que o carro a gasolina ganhou do carro elétrico? 33 00:02:44,164 --> 00:02:49,124 O séc. XX ganhava velocidade e o carro elétrico perdia impulso. 34 00:02:49,536 --> 00:02:51,663 Partidas automáticas, petróleo mais barato... 35 00:02:51,905 --> 00:02:55,932 e produção em massa deram vantagem ao carro a gasolina. 36 00:02:56,709 --> 00:02:59,872 Em 1920, o motor a combustão interna... 37 00:03:00,079 --> 00:03:02,843 ganhara a corrida pelo controle das estradas... 38 00:03:03,049 --> 00:03:05,916 e nascia a moderna era automobilística. 39 00:03:15,461 --> 00:03:18,988 Dentre as centenas de milhões de carros feitos no séc. XX... 40 00:03:19,199 --> 00:03:21,099 quase nenhum era elétrico. 41 00:03:22,302 --> 00:03:25,169 Eram maneirosos, rápidos... 42 00:03:25,405 --> 00:03:28,306 e deram as estradas aos norte-americanos. 43 00:03:29,909 --> 00:03:34,141 Mas com o tempo, sua principal falha tornava-se mais evidente. 44 00:03:37,083 --> 00:03:38,550 Poluição. 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,792 A Califórnia tem a pior qualidade de ar do país... 46 00:03:51,998 --> 00:03:55,434 o que tem impacto sobre alguns dos maiores centros urbanos. 47 00:03:55,635 --> 00:03:58,832 Em meu bairro, temos a chamada "Nuvem Negra da Morte"... 48 00:03:59,038 --> 00:04:02,872 suspensa sobre as áreas do porto e suas cercanias. 49 00:04:03,643 --> 00:04:06,407 Vemos efeitos extremamente debilitantes... 50 00:04:06,613 --> 00:04:10,014 índices de asma, de câncer... 51 00:04:10,283 --> 00:04:13,218 de desenvolvimento dos pulmões das crianças... 52 00:04:13,586 --> 00:04:16,214 crianças que não podem brincar ao ar livre. 53 00:04:16,422 --> 00:04:18,858 Em 1989, um estudo concluiu... 54 00:04:18,858 --> 00:04:23,352 que um a quatro jovens entre 15 e 25 anos, em Los Angeles... 55 00:04:23,596 --> 00:04:25,791 tinha graves lesões pulmonares... 56 00:04:25,999 --> 00:04:28,263 e moléstias pulmonares crônicas. 57 00:04:28,468 --> 00:04:32,802 Em 1990, houve 41 alertas contra poluição de Grau Um. 58 00:04:34,674 --> 00:04:36,938 Não importa o modelo do carro... 59 00:04:37,143 --> 00:04:38,872 cada litro de gasolina queimado... 60 00:04:39,145 --> 00:04:43,172 acrescenta 8,6kg de dióxido de carbono ao ar. 61 00:04:43,716 --> 00:04:47,743 Quanto mais gasolina queimada, mais dióxido de carbono criado. 62 00:04:47,954 --> 00:04:52,258 Se não se fizer algo a respeito, se não isolarmos esse dióxido... 63 00:04:52,258 --> 00:04:56,558 ele subirá para a atmosfera e ele causa aquecimento global. 64 00:05:01,234 --> 00:05:04,863 Os problemas de aquecimento global serão bem maiores... 65 00:05:05,071 --> 00:05:09,531 do que os de assistência social, ou até de guerra ou terrorismo. 66 00:05:10,109 --> 00:05:14,443 É ter nas mãos o equivalente a uma bomba-relógio nuclear. 67 00:05:14,647 --> 00:05:17,639 Se o aquecimento global e doenças pulmonares... 68 00:05:17,850 --> 00:05:19,452 causados por poluição não forem importantes... 69 00:05:19,452 --> 00:05:23,388 se tudo isso não contar, vamos nos ver encrencados. 70 00:05:23,623 --> 00:05:25,352 E há uma crise de saúde pública... 71 00:05:25,558 --> 00:05:28,994 para a qual precisamos de incentivos e de alternativas. 72 00:05:29,495 --> 00:05:32,396 As empresas automobilísticas experimentaram alternativas... 73 00:05:32,632 --> 00:05:36,363 mas nenhuma delas pareceu sair das áreas de testes. 74 00:05:37,203 --> 00:05:42,140 Lembro-me que era presidente da Tennessee Valley Authority... 75 00:05:42,575 --> 00:05:46,511 e estávamos promovendo o carro elétrico, em fins de 70. 76 00:05:46,779 --> 00:05:50,545 Eu tinha até planejado uma corrida... 77 00:05:50,750 --> 00:05:53,218 de Gatlinburg, no Tennessee, a Nashville... 78 00:05:53,453 --> 00:05:56,286 entre Paul Newman e Robert Redford. 79 00:05:56,489 --> 00:05:57,854 Estava tudo organizado. 80 00:05:58,091 --> 00:06:01,185 Aí, percebi que teríamos grande publicidade nacional... 81 00:06:01,427 --> 00:06:04,055 mas não havia carros nos "showrooms". 82 00:06:05,164 --> 00:06:06,999 Um outro tipo de corrida seria necessário... 83 00:06:06,999 --> 00:06:10,594 para fazer do carro elétrico o carro do futuro. 84 00:06:10,937 --> 00:06:12,905 O Sunraycer era um veículo a energia solar... 85 00:06:13,106 --> 00:06:15,165 desenvolvido aqui, na AeroVironment... 86 00:06:15,775 --> 00:06:18,243 para ganhar uma corrida. 87 00:06:18,411 --> 00:06:22,108 Em 1987, a GM ganhou a corrida mundial a energia solar... 88 00:06:22,849 --> 00:06:25,443 na Austrália, com o Sunraycer... 89 00:06:25,685 --> 00:06:28,321 um carro elétrico movido a energia solar. 90 00:06:28,321 --> 00:06:32,621 Encorajado pelo sucesso, seu presidente, Roger Smith... 91 00:06:32,859 --> 00:06:34,793 desafiou a equipe de projetistas... 92 00:06:34,994 --> 00:06:38,259 a construir o protótipo de um carro elétrico prático. 93 00:06:38,464 --> 00:06:41,228 Se devíamos prosseguir à toda com o carro elétrico... 94 00:06:41,434 --> 00:06:43,334 a eletrônica tinha de ser boa o bastante... 95 00:06:43,503 --> 00:06:45,698 para garantir o conceito... 96 00:06:45,872 --> 00:06:48,238 e era aí que entrava o trabalho de Alan Cocconi. 97 00:06:48,474 --> 00:06:52,604 Vocês construíram o protótipo disto em sua garagem? 98 00:06:52,812 --> 00:06:54,914 Foi. Minha garagem não é uma garagem comum. 99 00:06:54,914 --> 00:06:57,150 É uma oficina muito boa e um laboratório de eletrônica. 100 00:06:57,150 --> 00:06:58,718 Mas, sim, construí lá. 101 00:06:58,718 --> 00:07:00,853 É como um amplificador estéreo de três canais. 102 00:07:00,853 --> 00:07:02,655 Fornece o comprimento correto das ondas seno... 103 00:07:02,655 --> 00:07:04,524 e a freqüência certa para impulsionar o motor... 104 00:07:04,524 --> 00:07:06,185 em todas as condições de operação. 105 00:07:06,959 --> 00:07:09,689 É um amplificador estéreo de cem mil watts. 106 00:07:09,896 --> 00:07:12,888 O sistema de potência inovador de Alan ajudou a criar... 107 00:07:13,099 --> 00:07:16,626 um carro elétrico diferente de todos testados antes. 108 00:07:21,240 --> 00:07:23,174 Eles mantiveram este carro em segredo... 109 00:07:23,409 --> 00:07:25,178 um segredo mais bem guardado que qualquer outro, em Detroit... 110 00:07:25,178 --> 00:07:27,738 porque foi todo desenvolvido aqui, na Califórnia. 111 00:07:27,980 --> 00:07:29,641 Então, foi uma surpresa total... 112 00:07:29,849 --> 00:07:32,215 quando ele foi apresentado na Feira de Automóveis de L.A. 113 00:07:32,652 --> 00:07:36,019 Representará um grande passo à frente para as pessoas... 114 00:07:36,222 --> 00:07:39,091 em termos de transporte de ida e volta do trabalho... 115 00:07:39,091 --> 00:07:42,288 se não for preciso rodar mais de 200km por dia. 116 00:07:42,428 --> 00:07:44,862 Além das piadas sobre a sabedoria... 117 00:07:45,097 --> 00:07:47,497 de chamá-Io de "Impact"... 118 00:07:48,067 --> 00:07:49,728 ele era bastante impressionante. 119 00:07:49,936 --> 00:07:51,699 Era de alta tecnologia... 120 00:07:51,938 --> 00:07:53,599 com uma premissa interessante. 121 00:07:53,840 --> 00:07:58,777 Tínhamos um tipo de Corvette elétrico, de dois lugares... 122 00:07:58,945 --> 00:08:02,403 de linhas vistosas e tudo mais, que poderia vender bem. 123 00:08:02,615 --> 00:08:03,513 É interessante. 124 00:08:03,716 --> 00:08:04,978 Eu trabalhara com o gerente do projeto... 125 00:08:05,184 --> 00:08:06,651 que me chamou e disse... 126 00:08:06,819 --> 00:08:09,583 "Gostaria de participar do programa do carro elétrico?" 127 00:08:09,789 --> 00:08:11,552 Eu disse: "Tudo bem. O que devo fazer?" 128 00:08:11,624 --> 00:08:13,182 E ele: "É simples... 129 00:08:13,359 --> 00:08:16,362 estimule a demanda para o carro elétrico". 130 00:08:16,362 --> 00:08:18,064 Eu respondi: "Alguma instrução?" 131 00:08:18,064 --> 00:08:19,165 Ele pegou uma folha de papel em branco... 132 00:08:19,165 --> 00:08:21,033 empurrou-a para mim e disse... 133 00:08:21,033 --> 00:08:23,302 "Sem instruções. Vá descobrir". 134 00:08:23,302 --> 00:08:25,532 Foi aí que me aliei ao programa. 135 00:08:26,205 --> 00:08:29,504 Consegui despertar muito interesse na indústria... 136 00:08:29,675 --> 00:08:32,235 e algo mais. 137 00:08:32,445 --> 00:08:36,313 Ele atraiu a atenção da Comissão de Recursos da Califórnia. 138 00:08:37,049 --> 00:08:39,415 A Comissão de Recursos da Califórnia... 139 00:08:39,585 --> 00:08:41,382 ou CARB, como era conhecida... 140 00:08:41,587 --> 00:08:45,853 viu no carro elétrico a chance de resolver outro problema. 141 00:08:46,125 --> 00:08:52,291 Como a GM já anunciara que produziria o carro elétrico... 142 00:08:52,498 --> 00:08:55,490 antes mesmo de adotarmos a ordem... 143 00:08:55,902 --> 00:09:02,603 a tecnologia do carro elétrico tornou-se algo muito promissor. 144 00:09:02,775 --> 00:09:05,938 Sabendo que um carro elétrico moderno agora era possível... 145 00:09:06,145 --> 00:09:07,203 os legisladores da Califórnia... 146 00:09:07,380 --> 00:09:10,178 deram um passo ousado e inédito. 147 00:09:10,383 --> 00:09:13,375 Eles aprovaram a Ordem de Veículo com Emissão Zero. 148 00:09:13,586 --> 00:09:14,985 A ordem era simples. 149 00:09:15,187 --> 00:09:19,123 Se as montadoras quisessem vender carros na Califórnia... 150 00:09:19,525 --> 00:09:23,621 alguns deles deveriam ser carros sem emissão de gases. 151 00:09:23,829 --> 00:09:26,923 Eles resolveram ir além "Vamos definir 2% em 1998. 152 00:09:27,133 --> 00:09:30,694 Vamos definir 5% em 2001 e 10% em 2003." 153 00:09:30,937 --> 00:09:33,929 Para as montadoras, só havia duas opções... 154 00:09:34,140 --> 00:09:36,574 cumprir a lei ou lutar contra ela. 155 00:09:37,143 --> 00:09:39,668 No fim, elas fariam as duas coisas. 156 00:09:56,929 --> 00:10:00,888 O carro elétrico está aqui. 157 00:10:01,801 --> 00:10:04,201 O EV1, da General Motors. 158 00:10:04,403 --> 00:10:07,429 O protótipo do "lmpact" tornou-se o EV1... 159 00:10:07,673 --> 00:10:10,176 o primeiro carro elétrico moderno de produção em série... 160 00:10:10,176 --> 00:10:13,942 de uma grande montadora dos EUA em quase um século. 161 00:10:14,413 --> 00:10:16,574 Coube à divisão Saturn da GM... 162 00:10:16,749 --> 00:10:20,014 promovê-lo na Califórnia e no Arizona. 163 00:10:20,219 --> 00:10:22,653 Comprei meu primeiro Saturn aos 17 anos, e disseram... 164 00:10:22,888 --> 00:10:24,253 "Quer vir trabalhar aqui?" 165 00:10:24,457 --> 00:10:26,152 E pensei que era um bom trabalho... 166 00:10:26,359 --> 00:10:28,589 e que assim, poderia custear a faculdade. 167 00:10:28,794 --> 00:10:30,284 E no fim, eu amava os carros... 168 00:10:30,496 --> 00:10:32,123 mais do que aquilo que estudava. 169 00:10:32,331 --> 00:10:35,562 Três anos depois, divulgaram o programa do EV1 e embarquei. 170 00:10:36,736 --> 00:10:38,601 Éramos treze pessoa... 171 00:10:38,871 --> 00:10:41,465 na maioria, na faixa dos vinte, solteiros... 172 00:10:41,641 --> 00:10:42,408 independentes, sem filhos... 173 00:10:42,408 --> 00:10:45,070 querendo fazer de tudo e ganhando pouco. 174 00:10:47,179 --> 00:10:49,477 Cada um cuidava de uma região geográfica. 175 00:10:49,682 --> 00:10:51,206 A minha começou em L.A. 176 00:10:51,417 --> 00:10:53,078 Eu trabalhava com todo mundo... 177 00:10:53,285 --> 00:10:56,186 de engenheiros e estudantes a celebridades. 178 00:10:56,422 --> 00:10:59,721 Viva! Viva! Viva! Alexandra! 179 00:11:00,092 --> 00:11:02,458 Tenho uma foto minha ouvindo a música deste Saturn... 180 00:11:02,662 --> 00:11:04,425 me sentindo muito feliz. 181 00:11:04,664 --> 00:11:08,691 Tive um dos primeiros EV1's e o usava aqui, na capital. 182 00:11:08,901 --> 00:11:10,528 Eu adorava o carro. 183 00:11:11,103 --> 00:11:13,731 São tudo que os americanos querem em um carro. 184 00:11:14,006 --> 00:11:17,076 São legais, são rápidos, sexy. 185 00:11:17,076 --> 00:11:19,135 Entre no carro e me senti... 186 00:11:22,782 --> 00:11:24,409 Tinha um preço bem razoável. 187 00:11:24,617 --> 00:11:27,313 Entre US$ 250 e US$ 500 por mês. 188 00:11:27,753 --> 00:11:30,950 Não tentei acelerar muito, porque há muitos policiais. 189 00:11:31,190 --> 00:11:33,283 Tenho medo de ser multada, eu ficaria muito empolgada. 190 00:11:34,360 --> 00:11:35,952 Acredite se quiser, esse malandrinho anda. 191 00:11:36,162 --> 00:11:39,256 Ele desce a PCH tão rápido que pode ser multado. 192 00:11:44,704 --> 00:11:46,171 Eu me senti como Batman, sabe? 193 00:11:46,372 --> 00:11:47,862 Faz aquele som... 194 00:11:48,107 --> 00:11:51,042 E a forma como ele decola da batcaverna. 195 00:11:51,277 --> 00:11:52,676 O portão se abre e... 196 00:11:54,780 --> 00:11:57,749 Você entra, o console está do seu lado... 197 00:11:58,150 --> 00:12:00,050 a iluminação é linda. 198 00:12:00,786 --> 00:12:02,083 Era silencioso. 199 00:12:08,027 --> 00:12:09,619 O carro era tão rápido... 200 00:12:09,829 --> 00:12:12,696 que parecia ultrapassar a própria sombra. 201 00:12:12,965 --> 00:12:14,830 É divino de dirigir. 202 00:12:17,336 --> 00:12:20,396 Era a crista da onda que achávamos que chegaria. 203 00:12:20,606 --> 00:12:24,667 A novidade que iria mudar o modo de todo mundo guiar. 204 00:12:24,744 --> 00:12:27,178 Outras montadoras começaram a atender à regra... 205 00:12:27,379 --> 00:12:29,779 muitas vezes, com conversões de carros a gasolina... 206 00:12:29,982 --> 00:12:33,179 mas com muitas das vantagens do EV1. 207 00:12:38,791 --> 00:12:43,626 Não sou mecânica e adoro lidar com meu carro elétrico, é fácil. 208 00:12:44,130 --> 00:12:47,065 É só ligar à noite e, quando vou sair... 209 00:12:47,299 --> 00:12:50,234 eu o desligo e saio. 210 00:12:50,703 --> 00:12:52,364 São para pessoas que amam o meio ambiente. 211 00:12:52,705 --> 00:12:56,163 São para quem ama carros. Quem tem de ir a algum lugar. 212 00:12:56,375 --> 00:13:01,506 Ele é incrível. Com este carro, Dave, é enfiar a chave e girar. 213 00:13:02,148 --> 00:13:05,117 E há uma coisa no assoalho, chamada pedal. Um pedal. 214 00:13:05,217 --> 00:13:06,047 O emocionante... 215 00:13:06,318 --> 00:13:08,912 é que o custo operacional do carro é o mesmo... 216 00:13:09,121 --> 00:13:11,589 de se dirigir um carro a gasolina típico... 217 00:13:12,024 --> 00:13:14,584 mas a gasolina custa US$0, 16 por litro. 218 00:13:14,860 --> 00:13:17,590 Abastecer no posto é chato, acredite se quiser. 219 00:13:17,830 --> 00:13:19,161 Ligar o carro à tomada, não. 220 00:13:19,365 --> 00:13:20,662 Você carrega a bateria em casa. 221 00:13:21,133 --> 00:13:23,727 Roda entre 110 e 130km com cada carga... 222 00:13:23,936 --> 00:13:27,337 o que, para mim, é mais do que dirijo em um dia. 223 00:13:28,574 --> 00:13:30,940 Começaram a ver os carros na rua... 224 00:13:31,277 --> 00:13:33,609 e a entender melhor o que ele podia fazer. 225 00:13:33,813 --> 00:13:35,474 Amigos, vizinhos e parentes começaram a dizer... 226 00:13:35,681 --> 00:13:38,548 "Ei, que idéia bacana, preciso de um desses". 227 00:13:38,784 --> 00:13:41,412 E começamos a ver surgir um impulso nisto... 228 00:13:41,654 --> 00:13:45,249 e as listas de espera sendo criadas para esses carros. 229 00:13:45,424 --> 00:13:47,551 - Resumindo. - Resumindo, entrei "on-line"... 230 00:13:47,793 --> 00:13:52,457 procurando outro Toyota RAV-4 e vi um Toyota RAV-4 EV. 231 00:13:52,832 --> 00:13:55,232 E pensei: "O que é isso?" Cliquei. 232 00:13:55,701 --> 00:13:59,296 Todo meu mundo se abriu. É um carro elétrico. 233 00:13:59,538 --> 00:14:01,267 Roda 160km por carga. 234 00:14:01,507 --> 00:14:06,274 E eu: "Não sabia que existia. Não saiba que era possível. 235 00:14:06,512 --> 00:14:09,572 Como eu não sei disso? Já viu isso na TV?" 236 00:14:09,915 --> 00:14:12,179 Quando tentei comprar o Honda EV Plus... 237 00:14:12,418 --> 00:14:15,979 dirigi o carro e disse: "E um ótimo carro! Eu quero." 238 00:14:16,388 --> 00:14:20,518 O vendedor ficou pasmado. Não sabia o que fazer. 239 00:14:20,693 --> 00:14:23,753 Ele nunca vendera um antes. Não sabia o que fazer. 240 00:14:23,996 --> 00:14:28,695 E levei seis semanas negociando, até poder tirar o carro deles. 241 00:14:28,934 --> 00:14:31,698 Nada como dirigir um carro em que a gente se dá conta... 242 00:14:31,937 --> 00:14:35,771 de que está no meio do tráfego e não sai poluição do escapamento. 243 00:14:36,008 --> 00:14:38,272 Você está sentado ali, baterias ligadas. 244 00:14:38,477 --> 00:14:41,469 Ao dirigir o carro elétrico, do que está nos poupando? 245 00:14:41,680 --> 00:14:43,545 Estou salvando os EUA, Dave. É o que estou fazendo. 246 00:14:43,749 --> 00:14:45,410 Estou salvando os EUA... 247 00:14:45,651 --> 00:14:47,949 - dirigindo um carro elétrico. - Deus o abençoe. 248 00:14:48,153 --> 00:14:49,484 Nem todos tinham certeza... 249 00:14:49,722 --> 00:14:52,316 de que o carro elétrico salvaria os EUA. 250 00:14:52,524 --> 00:14:56,051 Mesmo quando a GM produziu o primeiro lote de EV1"s... 251 00:14:56,262 --> 00:14:57,490 havia céticos. 252 00:14:57,696 --> 00:15:01,359 A aceitação e compreensão do consumidor foi importante. 253 00:15:01,800 --> 00:15:05,361 E descobrimos que as pessoas são muito cautelosas... 254 00:15:05,604 --> 00:15:06,969 com relação ao carro elétrico. 255 00:15:07,139 --> 00:15:08,663 Eu pensaria em um, mas não sei. 256 00:15:08,874 --> 00:15:09,738 Não pesquisei o suficiente. 257 00:15:09,942 --> 00:15:12,376 Não sei se são grandes o bastante. 258 00:15:12,645 --> 00:15:14,510 Se serão fortes, grandes, de confiança. 259 00:15:14,713 --> 00:15:16,977 Preciso saber aonde posso ir, onde recarregar... 260 00:15:17,182 --> 00:15:18,979 o que tenho de fazer quanto à bateria. 261 00:15:19,184 --> 00:15:24,247 Ninguém quer um carro minúsculo com rodas de 40cm. 262 00:15:24,757 --> 00:15:28,215 Como se pode consertar isso e se exibir pela cidade? 263 00:15:28,727 --> 00:15:32,754 Enquanto alguns consumidores expressavam seu ceticismo... 264 00:15:33,032 --> 00:15:35,762 a Califórnia sofria pressão para revogar a ordem. 265 00:15:36,001 --> 00:15:39,664 Um grupo, chamado Californianos Contra o Abuso das Empresas... 266 00:15:39,905 --> 00:15:43,671 lutou por uma pequena sobretaxa para criar postos de recarga. 267 00:15:43,909 --> 00:15:46,104 Eles iam às sessões da câmara local e diziam... 268 00:15:46,312 --> 00:15:48,906 "Não querem incluir um posto de recarga de carro elétrico. 269 00:15:49,114 --> 00:15:51,514 É desperdício de dinheiro público". 270 00:15:51,717 --> 00:15:53,480 Tinham abaixo-assinados. 271 00:15:53,686 --> 00:15:55,916 Empresas como Trader Joe's e outras, ao que você diria... 272 00:15:56,155 --> 00:15:58,123 "Por que elas apóiam algo assim?" 273 00:15:58,290 --> 00:16:00,815 Os motoristas de EV uniram-se e redigiram cartas... 274 00:16:01,026 --> 00:16:03,859 a alguns dos listados na página da Internet que os apoiavam... 275 00:16:04,063 --> 00:16:06,964 e disseram: "Você sabe o que está apoiando?" 276 00:16:07,199 --> 00:16:09,599 E conseguiram tirar todos esses nomes da lista. 277 00:16:09,802 --> 00:16:12,293 Investigações posteriores revelaram que esses grupos... 278 00:16:12,504 --> 00:16:15,473 eram organizações de consumidores só no nome... 279 00:16:15,708 --> 00:16:19,610 custeadas quase exclusivamente pela indústria do petróleo. 280 00:16:21,981 --> 00:16:23,505 As empresas petrolíferas também pagavam... 281 00:16:23,716 --> 00:16:26,446 por editoriais em publicações nacionais... 282 00:16:26,652 --> 00:16:31,112 argumentando que os benefícios ambientais dos EV"s eram dúbios. 283 00:16:32,458 --> 00:16:37,329 Carros elétricos. Terão de mudar a energia, não será petróleo. 284 00:16:37,329 --> 00:16:38,956 Se mudarmos para o carvão... 285 00:16:39,164 --> 00:16:42,964 haverá problemas ambientais que são muito desconcertantes. 286 00:16:43,936 --> 00:16:46,700 No momento, nos EUA, usa-se 55% de carvão. 287 00:16:46,905 --> 00:16:49,373 Se comparar os números a usinas de energia de carvão... 288 00:16:49,575 --> 00:16:51,702 não vai acabar com desempenho ambiental melhor... 289 00:16:51,910 --> 00:16:53,579 mas com um duto mais longo. 290 00:16:53,579 --> 00:16:57,515 Há inúmeros estudos do Comitê de Energia da Califórnia... 291 00:16:57,750 --> 00:16:59,240 mostrando, claramente... 292 00:16:59,485 --> 00:17:04,479 que o carro elétrico é bem mais eficiente e menos poluente... 293 00:17:04,690 --> 00:17:07,682 mesmo que se use a eletricidade de usinas a carvão. 294 00:17:07,893 --> 00:17:11,693 Mas os argumentos contra os elétricos não pararam aí. 295 00:17:12,064 --> 00:17:14,433 Chegaram, mesmo, ao argumento ridículo... 296 00:17:14,433 --> 00:17:15,434 de que havia... 297 00:17:15,434 --> 00:17:18,003 uma questão ambiental de justiça envolvida... 298 00:17:18,003 --> 00:17:22,030 porque diziam que só os ricos podiam comprar carros elétricos. 299 00:17:22,274 --> 00:17:27,211 O ar não conhece os limites entre Brentwood e L.A. Sul. 300 00:17:27,446 --> 00:17:31,314 As montadoras argumentavam que a ordem era muito rígida. 301 00:17:31,617 --> 00:17:33,881 Tínhamos de ajudar a regulamentar. 302 00:17:34,086 --> 00:17:36,213 O pessoal da regulamentação não entendia nada disso. 303 00:17:36,455 --> 00:17:39,424 E começamos a ter a sensação sombria... 304 00:17:40,192 --> 00:17:42,786 de estar num penhasco. 305 00:17:44,096 --> 00:17:46,462 Não seria possível. 306 00:17:46,698 --> 00:17:50,190 A Califórnia enfrentava a perspectiva do que fazer... 307 00:17:50,436 --> 00:17:53,166 caso as montadoras não se submetessem. 308 00:17:53,772 --> 00:17:57,572 Então, em vez de fazer malabarismo político... 309 00:17:57,810 --> 00:18:00,145 sobre o que aconteceria se elas não se submetessem... 310 00:18:00,145 --> 00:18:07,415 começaram a negociar alguma flexibilidade da ordem. 311 00:18:08,153 --> 00:18:10,883 A Califórnia cedeu frente às montadoras... 312 00:18:11,090 --> 00:18:13,684 adaptando um memorando de acordo. 313 00:18:14,860 --> 00:18:18,261 Um dos acordos com o estado era para as montadoras... 314 00:18:18,464 --> 00:18:20,265 construírem e comercializarem os veículos elétricos... 315 00:18:20,265 --> 00:18:21,994 conforme a demanda. 316 00:18:22,201 --> 00:18:23,998 Se não quisessem construí-los... 317 00:18:24,236 --> 00:18:28,263 as montadoras teriam de defender a inexistência de demanda. 318 00:18:28,540 --> 00:18:31,210 A pessoa não será identificada, mas almoçávamos um dia... 319 00:18:31,210 --> 00:18:34,338 no refeitório executivo do Centro Técnico da GM. 320 00:18:34,980 --> 00:18:36,538 Só nós dois. 321 00:18:36,782 --> 00:18:38,010 Ele se inclina para mim e pergunta... 322 00:18:38,217 --> 00:18:41,277 "Dabels, quer saber? Você é meu pior inimigo". 323 00:18:41,954 --> 00:18:44,115 Retorqui: "Por quê?" E ele... 324 00:18:44,323 --> 00:18:46,791 "Bem, estou fazendo 'Iobby' para demonstrar... 325 00:18:47,025 --> 00:18:51,086 que não há demanda para o carro e você prova o contrário". 326 00:18:51,430 --> 00:18:55,264 Sentávamos com Hal Reiny, ou executivos da GM, pensando... 327 00:18:55,467 --> 00:18:56,866 "Até onde, com que rapidez, quanto?" 328 00:18:57,069 --> 00:18:58,195 Eram as três perguntas que nos pediam... 329 00:18:58,403 --> 00:19:00,963 para colocar na propaganda. Não é ciência de foguetes. 330 00:19:01,206 --> 00:19:03,470 Eles voltavam e faziam exatamente o contrário. 331 00:19:03,675 --> 00:19:06,337 Nunca vimos um anúncio de TV... 332 00:19:06,545 --> 00:19:09,173 com um carro elétrico galgando uma encosta... 333 00:19:09,381 --> 00:19:12,316 com um homem ou mulher bonita dirigindo-o. 334 00:19:12,518 --> 00:19:15,180 É assim que se vendem carros. 335 00:19:22,794 --> 00:19:25,558 Como ele anda sem gasolina ou ar? 336 00:19:26,298 --> 00:19:29,756 Como ele anda sem centelha e explosão? 337 00:19:30,702 --> 00:19:34,035 Como ele anda sem marchas ou transmissão? 338 00:19:35,240 --> 00:19:38,038 "Como ele anda?" Pergunte a si mesmo. 339 00:19:40,546 --> 00:19:42,946 E você se perguntará... 340 00:19:43,649 --> 00:19:46,550 "Como vivemos tanto tempo sem ele?" 341 00:19:47,352 --> 00:19:50,844 O carro elétrico. Ele não está chegando. 342 00:19:52,691 --> 00:19:54,716 Ele já está aqui. 343 00:19:59,498 --> 00:20:02,490 Qual era o objetivo desses anúncios? 344 00:20:02,734 --> 00:20:06,568 , Seria atrair os consumidores ou assustá-los? 345 00:20:06,905 --> 00:20:10,466 O objetivo, na GM, era tornar o carro a bateria ou elétrico... 346 00:20:10,742 --> 00:20:13,734 um negócio viável, comercialmente, para a GM. 347 00:20:14,012 --> 00:20:16,037 O porta-voz da GM, Dave Barthmuss... 348 00:20:16,248 --> 00:20:18,978 trabalha na GM há quase dez anos. 349 00:20:19,218 --> 00:20:22,654 Gastamos mais de um bilhão de dólares nesse mercado... 350 00:20:22,888 --> 00:20:23,980 construindo o mercado. 351 00:20:24,156 --> 00:20:26,716 Ou seja, propaganda premiada, desenvolvimento do veículo... 352 00:20:26,959 --> 00:20:29,587 desenvolvimento da infra-estrutura de recarga. 353 00:20:29,861 --> 00:20:33,592 E, em quatro anos, mais ou menos de 1996 a 2000... 354 00:20:33,832 --> 00:20:36,096 conseguimos financiar oitocentos EV1's. 355 00:20:36,301 --> 00:20:39,031 E começamos a lista de espera para provar a demanda à GM. 356 00:20:39,104 --> 00:20:42,039 Mas, independe do número de pessoas naquela lista... 357 00:20:42,274 --> 00:20:43,935 jamais foi considerada demanda suficiente. 358 00:20:44,176 --> 00:20:45,973 Tudo era só história para a GM. 359 00:20:46,178 --> 00:20:48,305 Ouvimos falar dessas listas de longas esperas. 360 00:20:48,547 --> 00:20:51,107 Francamente, tínhamos uma lista de umas 4.000 pessoas... 361 00:20:51,350 --> 00:20:52,544 que levantaram as mãos e disseram... 362 00:20:52,784 --> 00:20:55,844 "Eu teria interesse em um EV1, de financiar um EV1". 363 00:20:56,054 --> 00:20:59,114 Entramos em contato com cada um, reduzindo a lista, gradualmente. 364 00:20:59,491 --> 00:21:01,721 Até chegarmos ao ponto de ter mesmo alguém para assinar... 365 00:21:01,960 --> 00:21:06,795 a lista encolhera de 4 mil para cerca de 50 pessoas. 366 00:21:07,933 --> 00:21:10,834 Só recentemente, finalmente, eles admitiram... 367 00:21:11,069 --> 00:21:13,128 que havia uma lista de espera... 368 00:21:13,338 --> 00:21:14,439 e explicaram que... 369 00:21:14,439 --> 00:21:17,135 após esclarecer as limitações do carro... 370 00:21:17,376 --> 00:21:18,604 só cinqüenta pessoas ainda restariam. 371 00:21:19,211 --> 00:21:21,076 Se você quiser, sinceramente, comercializar um produto... 372 00:21:21,280 --> 00:21:24,841 não começa descrevendo as limitações do produto. 373 00:21:25,050 --> 00:21:28,349 Tom Everhart é presidente emérito na Cal Tech. 374 00:21:28,553 --> 00:21:32,182 Ele participou da diretoria da GM durante treze anos. 375 00:21:32,424 --> 00:21:35,827 Acho que a General Motors não se empenhou, realmente... 376 00:21:35,827 --> 00:21:38,728 em produzir logo os carros elétricos. 377 00:21:39,731 --> 00:21:43,360 Se o presidente da GM entendeu isso, eu não sei. 378 00:21:43,602 --> 00:21:46,799 Tínhamos de pedir autorização quando queríamos dar um carro. 379 00:21:47,072 --> 00:21:49,506 No fim, quando tínhamos poucos carros... 380 00:21:49,708 --> 00:21:51,608 redigíamos análises de casos. 381 00:21:51,810 --> 00:21:53,778 Tentamos pôr os carros nas mãos das celebridades... 382 00:21:53,979 --> 00:21:57,745 porque eram os únicos com chance de receber o carro. 383 00:21:57,983 --> 00:22:00,383 Um professor primário de ciências não tinha chance. 384 00:22:01,019 --> 00:22:03,288 Tive de escrever um currículo para Mel Gibson... 385 00:22:03,288 --> 00:22:04,448 o que ele fizera e realizara... 386 00:22:04,656 --> 00:22:05,891 já que aqueles com quem eu tratava... 387 00:22:05,891 --> 00:22:07,950 não acreditavam que ele autorizara o carro. 388 00:22:08,193 --> 00:22:10,252 Ficava pensando por que tinha de preencher isso, sabe? 389 00:22:10,462 --> 00:22:12,555 Tinha de informar a eles onde tinha marcas de nascença. 390 00:22:12,798 --> 00:22:14,595 Era tudo, sabe? 391 00:22:15,033 --> 00:22:17,331 "Teve algum aparelho proctológico... 392 00:22:17,569 --> 00:22:20,060 inserido recentemente? Não." 393 00:22:20,739 --> 00:22:24,436 Tinha de ser muito específico sobre um monte de coisas. 394 00:22:24,810 --> 00:22:26,835 Os consumidores o queriam... 395 00:22:27,045 --> 00:22:28,945 mas o viam como veículo limitado... 396 00:22:29,181 --> 00:22:31,809 e esperavam pagar um preço limitado. 397 00:22:32,050 --> 00:22:35,816 E não é nada irracional o consumidor que disse isso. 398 00:22:36,054 --> 00:22:38,454 É uma declaração perfeitamente razoável. 399 00:22:38,690 --> 00:22:41,921 Você me dá um carro que faz menos, quero pagar menos. 400 00:22:42,994 --> 00:22:44,052 Certo. 401 00:22:44,963 --> 00:22:47,488 Infelizmente, não dava para cobrar menos. 402 00:22:47,699 --> 00:22:48,867 Argumentavam coisas como dinheiro... 403 00:22:48,867 --> 00:22:50,835 que eram muito caros de montar... 404 00:22:51,036 --> 00:22:53,061 mas montavam quatro por dia. 405 00:22:53,271 --> 00:22:54,606 Eram carros bastante artesanais... 406 00:22:54,606 --> 00:22:56,267 com componentes especializados... 407 00:22:56,475 --> 00:23:00,309 e se fossem comercializados em massa, claro que barateariam. 408 00:23:00,545 --> 00:23:03,708 Enquanto as montadoras argumentavam falta de demanda... 409 00:23:03,949 --> 00:23:07,510 os defensores do carro elétrico acharam ouvidos simpáticos... 410 00:23:07,719 --> 00:23:11,155 na indicação do cientista ambiental, Dr. Alan Lloyd... 411 00:23:11,423 --> 00:23:14,984 para presidente da Comissão de Recursos Aéreos da Califórnia. 412 00:23:15,160 --> 00:23:18,230 Da primeira vez que presidi, com essa pauta... 413 00:23:18,230 --> 00:23:21,529 senti que as montadoras não se empenhavam muito. 414 00:23:21,867 --> 00:23:25,963 Pensei: "Desçamos o chicote com mais força, mais vezes. 415 00:23:26,204 --> 00:23:27,398 Elas precisam se esforçar." 416 00:23:27,606 --> 00:23:31,599 Sentíamos que a regulamentação precisava mudar, drasticamente. 417 00:23:32,744 --> 00:23:36,145 Havia um movimento nesse sentido, mas não a eliminou. 418 00:23:36,348 --> 00:23:39,408 Enquanto as montadoras brigavam contra a ordem, em Sacramento... 419 00:23:39,618 --> 00:23:43,288 a GM, discretamente, fechou sua linha de montagem de EV1... 420 00:23:43,288 --> 00:23:46,391 e começou a dispensar o pessoal de vendas. 421 00:23:46,391 --> 00:23:50,020 De repente, não só saíamos do projeto, mas da empresa. 422 00:23:50,262 --> 00:23:52,287 Começaram com os que tinham... 423 00:23:52,531 --> 00:23:54,396 listas de espera mais longas mais clientes. 424 00:23:54,633 --> 00:23:56,464 As áreas básicas foram as primeiras a sumir. 425 00:23:56,968 --> 00:23:59,562 Assim, ao final de 2001... 426 00:23:59,838 --> 00:24:02,398 foi o fim de meu emprego na General Motors. 427 00:24:02,641 --> 00:24:05,439 Estudando as práticas da GM através dos anos... 428 00:24:05,644 --> 00:24:07,612 e não falo pelos engenheiros e cientistas... 429 00:24:07,813 --> 00:24:09,974 que realmente teriam gostado de fazer algo melhor... 430 00:24:10,182 --> 00:24:13,242 com tecnologia do veículo motor, mas os executivos do topo... 431 00:24:13,485 --> 00:24:16,750 seu lema parecia ser: "Entrar de ré no futuro." 432 00:24:17,088 --> 00:24:19,716 E é isso que têm feito, há décadas. 433 00:24:20,625 --> 00:24:22,616 Como veterano defensor do consumidor... 434 00:24:22,828 --> 00:24:24,996 Ralph Nader utilizou campanhas populares... 435 00:24:24,996 --> 00:24:26,486 para tornar os carros mais seguros... 436 00:24:26,698 --> 00:24:28,165 e mais eficientes quanto a combustível. 437 00:24:28,366 --> 00:24:30,891 Ele está familiarizado com as táticas da indústria... 438 00:24:31,136 --> 00:24:33,161 para resistir a mudanças. 439 00:24:33,371 --> 00:24:36,499 Há vários meios de se forçar os políticos a se ajoelharem. 440 00:24:36,708 --> 00:24:39,336 Quando as montadoras conseguem uma boa vantagem na liderança... 441 00:24:39,578 --> 00:24:42,206 elas trabalham desgastando, desgastando. 442 00:24:42,414 --> 00:24:44,143 Quando o prazo final se aproxima... 443 00:24:44,349 --> 00:24:45,407 dizem: "Não é possível"... 444 00:24:45,617 --> 00:24:47,812 e "Haverá conseqüências terríveis". 445 00:24:47,953 --> 00:24:50,820 As montadoras levaram a briga a um novo nível. 446 00:24:51,022 --> 00:24:54,048 Processaram a Comissão de Recursos Aéreos da Califórnia. 447 00:24:55,193 --> 00:24:56,956 A GM liderou o processo... 448 00:24:57,162 --> 00:25:00,893 Iogo apoiada pela Chrysler e várias concessionárias. 449 00:25:01,766 --> 00:25:04,257 Enquanto a Califórnia murchava, sob a pressão... 450 00:25:04,536 --> 00:25:07,767 as montadoras achavam um aliado poderoso. 451 00:25:08,607 --> 00:25:10,234 O governo federal. 452 00:25:11,476 --> 00:25:13,410 Logo após juntar-se ao processo... 453 00:25:13,645 --> 00:25:16,239 a administração Bush fez outro anúncio. 454 00:25:16,515 --> 00:25:19,951 Hoje, proponho US$ 1,2 bilhões em verbas para pesquisa... 455 00:25:20,252 --> 00:25:23,619 para que os EUA possam liderar o mundo no desenvolvimento... 456 00:25:23,855 --> 00:25:26,949 de automóveis limpos, movidos a hidrogênio. 457 00:25:29,628 --> 00:25:30,617 O governo... 458 00:25:30,829 --> 00:25:33,127 aliava-se às indústrias automobilística e petrolífera... 459 00:25:33,331 --> 00:25:36,425 para endossar o novo carro limpo do futuro. 460 00:25:36,668 --> 00:25:39,603 Com mais de um bilhão de dólares federais à disposição... 461 00:25:39,838 --> 00:25:43,399 nos anos seguintes, a campanha por veículos a hidrogênio... 462 00:25:43,642 --> 00:25:46,475 começou a abalar a Califórnia. 463 00:25:46,845 --> 00:25:50,042 Bem-vindos à Parceria Célula de Combustível da Califórnia... 464 00:25:50,282 --> 00:25:51,749 onde abastecemos o futuro... 465 00:25:51,950 --> 00:25:54,111 de modo amigável para o ambiente. 466 00:25:54,920 --> 00:25:57,411 Montadoras, fornecedores de energia e de tecnologia... 467 00:25:57,656 --> 00:26:01,319 além de agências governamentais, trabalham juntos... 468 00:26:01,560 --> 00:26:04,825 para comercializar a célula de combustível para veículos. 469 00:26:05,430 --> 00:26:09,332 Logo, vocês verão alguns deles rodando em seu próprio bairro. 470 00:26:09,534 --> 00:26:12,298 Não vamos só sonhar com postos de abastecimento de hidrogênio. 471 00:26:12,571 --> 00:26:14,937 Não vamos só sonhar com os carros a hidrogênio. 472 00:26:15,173 --> 00:26:16,538 Vamos construí-Ios. 473 00:26:16,775 --> 00:26:18,800 O Hummer a hidrogênio não é um veículo de produção... 474 00:26:19,144 --> 00:26:20,702 é um carro-conceito. 475 00:26:20,979 --> 00:26:22,640 É uma forma do Gov. Schwarzenegger... 476 00:26:22,914 --> 00:26:25,817 participar de vários eventos... 477 00:26:25,817 --> 00:26:28,445 quando ele revela um posto de abastecimento a hidrogênio. 478 00:26:28,820 --> 00:26:30,754 No aeroporto internacional de Los Angeles, por exemplo. 479 00:26:30,956 --> 00:26:33,948 Vou estimular a construção de uma estrada do hidrogênio... 480 00:26:34,225 --> 00:26:36,750 que nos leve ao futuro ambiental. 481 00:26:36,962 --> 00:26:39,294 Enquanto células de combustível de hidrogênio ofereciam... 482 00:26:39,497 --> 00:26:42,227 uma estimulante alternativa para algum dia, no futuro... 483 00:26:42,434 --> 00:26:45,335 o que aconteceria com a tecnologia de hoje? 484 00:26:45,570 --> 00:26:48,334 O que aconteceria ao carro elétrico? 485 00:26:48,540 --> 00:26:53,170 Tudo se resumiu em reunião decisiva na CARB. 486 00:26:53,478 --> 00:26:56,504 Cidadãos e indústria testemunhavam... 487 00:26:56,715 --> 00:26:58,450 enquanto a CARB se preparava... 488 00:26:58,450 --> 00:27:00,247 para votar o destino do elétrico. 489 00:27:00,485 --> 00:27:03,454 Eu gostaria de agradecer, ainda, a todos os demais acionistas... 490 00:27:03,655 --> 00:27:06,852 especialmente, também, à indústria automobilística... 491 00:27:07,092 --> 00:27:09,720 que também terá grande impacto aqui. 492 00:27:09,961 --> 00:27:13,453 Gosto do fato de o hidrogênio estar, talvez... 493 00:27:13,632 --> 00:27:17,836 em posição de substituir os produtos à base de petróleo. 494 00:27:17,836 --> 00:27:19,667 Partilho seu otimismo quanto às células de combustível... 495 00:27:19,871 --> 00:27:20,963 mas não com o mesmo alcance. 496 00:27:21,172 --> 00:27:23,538 Considero que seja estratégia de jogar a isca e virar o jogo. 497 00:27:23,775 --> 00:27:25,606 Espero estar errada. 498 00:27:25,877 --> 00:27:31,179 Preocupa-me que sejam números baseados em células combustível. 499 00:27:31,950 --> 00:27:34,350 E se as células de combustível não derem certo? 500 00:27:36,888 --> 00:27:39,186 Parece que a maior parte das recentes mudanças à ordem... 501 00:27:39,324 --> 00:27:42,020 foi concebida para facilitar o ônus para as montadoras. 502 00:27:42,260 --> 00:27:44,558 O senhor faz parte da Agência de Proteção Ambiental... 503 00:27:44,763 --> 00:27:47,231 não da agência de proteção ao lucro empresarial. 504 00:27:47,532 --> 00:27:50,660 Creio que também sou contribuinte deste mercado. 505 00:27:50,835 --> 00:27:52,268 Concordo! Concordo. 506 00:27:52,504 --> 00:27:54,301 Mas, lembre-se, vocês são muitos. 507 00:27:54,472 --> 00:27:57,669 Não vamos dar mais tempo aos fabricantes de automóveis. 508 00:27:57,876 --> 00:28:02,074 Lou Browning tinha a tarefa de apresentar um relatório... 509 00:28:02,313 --> 00:28:04,247 e ele teria dez minutos. 510 00:28:04,449 --> 00:28:06,314 Uma coisa que descobrimos é... 511 00:28:06,551 --> 00:28:09,315 Sr. Browning, agradeceria se pudesse resumir em 3min. 512 00:28:09,521 --> 00:28:11,580 Certo. Pensei que teria dez. 513 00:28:11,823 --> 00:28:15,452 Alan Lloyd cortou-o, mas deu às montadoras... 514 00:28:15,727 --> 00:28:17,922 tempo ilimitado no início do dia. 515 00:28:18,129 --> 00:28:20,290 E as melhorias de que precisamos nas células de combustível... 516 00:28:20,498 --> 00:28:22,898 são, principalmente, para baixar o custo. 517 00:28:23,134 --> 00:28:25,537 Além do mais, recentemente, certificamos e autorizamos... 518 00:28:25,537 --> 00:28:28,097 o veículo Honda SCX com célula de combustível. 519 00:28:28,306 --> 00:28:29,774 Este trabalho é promovido, em grande parte... 520 00:28:29,774 --> 00:28:32,402 para Parceria Célula de Combustível da Califórnia... 521 00:28:32,577 --> 00:28:35,512 que foi de grande valia na reunião de vários interesses. 522 00:28:35,714 --> 00:28:37,409 Qualquer informação nova sobre baterias... 523 00:28:37,615 --> 00:28:41,073 que não se coadunasse às conclusões gerais... 524 00:28:41,352 --> 00:28:44,753 era, simplesmente, calada rapidamente por Alan Lloyd. 525 00:28:44,956 --> 00:28:45,590 Vamos deixar isso claro. 526 00:28:45,590 --> 00:28:48,616 Não estou demonstrando qualquer viés ou tendência. 527 00:28:48,860 --> 00:28:51,761 Havia 80 pessoas presentes para falar dos carros elétricos... 528 00:28:51,963 --> 00:28:56,263 e só dois representantes das indústrias contra a ordem. 529 00:28:56,901 --> 00:29:03,568 Temos 4 pessoas, em 78, que apóiam esta proposta. 530 00:29:04,008 --> 00:29:05,873 Como terminamos assim? 531 00:29:06,111 --> 00:29:10,309 Este é um programa muito duro. Um programa revolucionário. 532 00:29:10,548 --> 00:29:15,076 Cutuca as montadoras com força, elas não gostam e revidam. 533 00:29:15,153 --> 00:29:16,518 Enquanto deliberam, hoje... 534 00:29:16,688 --> 00:29:18,679 sobre o destino deste programa... 535 00:29:18,857 --> 00:29:22,452 eu os exorto a reunir toda sua coragem política... 536 00:29:22,994 --> 00:29:26,691 para tomar as decisões difíceis e necessárias ao programa. 537 00:29:26,931 --> 00:29:30,628 Porque, para proteger a saúde do povo da Califórnia... 538 00:29:30,869 --> 00:29:34,168 não há, simplesmente, mais decisões fáceis a tomar. 539 00:29:47,085 --> 00:29:51,886 A CALIFÓRNIA MATOU A ORDEM SOBRE O CARRO ELÉTRICO 540 00:29:55,026 --> 00:29:57,358 Vi isto como a perda de uma grande oportunidade... 541 00:29:57,562 --> 00:30:02,192 porque tínhamos investido muito em infra-estrutura, tecnologia. 542 00:30:02,467 --> 00:30:04,230 Foi como se puxassem o tapete. 543 00:30:04,435 --> 00:30:05,732 Eles abriram mão. 544 00:30:05,937 --> 00:30:08,235 Eu acho isso triste. 545 00:30:08,640 --> 00:30:10,267 É um comentário triste... 546 00:30:10,475 --> 00:30:15,811 da forma como nossa sociedade e o sistema americano funcionam. 547 00:30:16,014 --> 00:30:19,381 Quando a GM introduziu o EV1, a Califórnia atingia... 548 00:30:19,584 --> 00:30:22,212 os níveis mais altos de poluição por carros do país. 549 00:30:22,420 --> 00:30:27,187 10% dos carros vendidos aquele ano deviam ser de emissão zero. 550 00:30:27,392 --> 00:30:31,488 Mas a Califórnia abriu mão ao ser processada pelos fabricantes. 551 00:30:31,729 --> 00:30:35,028 Muitos veículos, da Honda e da GM... 552 00:30:35,333 --> 00:30:38,496 eram leasing e não havia opção de compra. 553 00:30:38,937 --> 00:30:41,167 As montadoras aproveitaram-se disso... 554 00:30:41,539 --> 00:30:43,341 e tiraram os carros da rua. 555 00:30:43,341 --> 00:30:46,071 Não iriam deixar que as pessoas ficassem com os carros... 556 00:30:46,277 --> 00:30:49,041 e que os dirigissem como carros normais. 557 00:30:49,247 --> 00:30:52,273 Percebi que a GM perdia o interesse... 558 00:30:52,483 --> 00:30:56,579 quando quis renovar meu leasing e eles não permitiram. 559 00:30:56,821 --> 00:31:03,624 Nunca tive de implorar e lutar por um produto... 560 00:31:03,828 --> 00:31:06,854 bajular e insistir tanto para conseguir. 561 00:31:07,098 --> 00:31:08,690 E depois, implorar, lutar... 562 00:31:08,967 --> 00:31:12,494 e procurar formas de mantê-lo. 563 00:31:13,304 --> 00:31:14,706 Não davam opção de compra. 564 00:31:14,706 --> 00:31:16,674 Não davam opção de compra. 565 00:31:16,875 --> 00:31:19,275 Diziam: "Obrigado pelo leasing do carro. Tchau." E só. 566 00:31:19,477 --> 00:31:20,774 Devolva já. Devolva na data tal... 567 00:31:20,979 --> 00:31:23,140 ou você será responsabilizado. 568 00:31:23,348 --> 00:31:26,340 A GM foi retirando os carros silenciosamente... 569 00:31:26,618 --> 00:31:30,145 sem dizer muita coisa, afora alguns reclamações... 570 00:31:30,355 --> 00:31:31,913 de motoristas que perderam seus carros... 571 00:31:32,223 --> 00:31:34,384 mas nada de forma muito organizada. 572 00:31:34,592 --> 00:31:36,787 Eles não tinham escolha, tinham de devolvê-Ios... 573 00:31:37,028 --> 00:31:38,859 ou enfrentar as conseqüências legais... 574 00:31:39,097 --> 00:31:40,894 de praticamente terem roubado o carro. 575 00:31:41,099 --> 00:31:42,726 Pelo que sei, os carros foram devolvidos... 576 00:31:42,934 --> 00:31:44,868 porque as pessoas tinham muito a perder. 577 00:31:45,069 --> 00:31:47,833 Até hoje, os fabricantes não acionaram ninguém... 578 00:31:48,206 --> 00:31:52,108 por entenderem a demanda que havia e que ainda há. 579 00:31:52,343 --> 00:31:56,245 Resolvemos enfrentá-Ios de todas as formas possíveis. 580 00:31:56,714 --> 00:31:58,682 E nos tornamos organizadores. 581 00:31:58,883 --> 00:32:01,249 Por toda a Califórnia, os motoristas protestaram... 582 00:32:01,519 --> 00:32:03,749 para salvar o carro elétrico. 583 00:32:03,988 --> 00:32:06,422 Ninguém me fez mudar de idéia sobre os carros elétricos. 584 00:32:06,691 --> 00:32:09,182 Livrei-me do vício em gasolina. 585 00:32:35,219 --> 00:32:37,210 Sem conseguir mudar as medidas... 586 00:32:37,422 --> 00:32:39,083 os ativistas encenaram um funeral... 587 00:32:39,290 --> 00:32:41,315 para conscientizar as pessoas... 588 00:32:41,559 --> 00:32:45,518 no mesmo mês em que o alerta de poluição... 589 00:32:45,730 --> 00:32:49,063 chegava a Grau Um em Los Angeles, em 5 anos. 590 00:32:49,133 --> 00:32:54,332 Eu dirigi o EV1 de 1998 até dezembro deste ano... 591 00:32:54,605 --> 00:32:58,632 quando a GM irá me privar dele. 592 00:33:00,111 --> 00:33:02,443 O que os críticos do carro elétrico... 593 00:33:02,680 --> 00:33:05,444 disseram durante anos é verdade. 594 00:33:05,883 --> 00:33:08,113 Ele não é para todos. 595 00:33:08,519 --> 00:33:10,009 Devido ao alcance limitado... 596 00:33:10,221 --> 00:33:14,521 ele só supre as necessidades de 90% da população. 597 00:33:18,329 --> 00:33:20,422 As pessoas me perguntavam: "Por que você faz isso?" 598 00:33:20,665 --> 00:33:23,190 Eu dizia, principalmente após o nascimento de meu filho... 599 00:33:23,434 --> 00:33:24,662 que se fizesse bem meu trabalho... 600 00:33:24,869 --> 00:33:29,465 meu filho não saberia que existiram carros elétricos. 601 00:33:29,707 --> 00:33:33,473 Ele veio até aqui com um EV1 e disse... 602 00:33:33,711 --> 00:33:36,475 "Gostaria que pudéssemos manter o EV1 por muito tempo". 603 00:33:36,781 --> 00:33:39,614 Só pude responder: "Eu também". 604 00:33:47,992 --> 00:33:50,654 No verão de 2004, só restava... 605 00:33:50,862 --> 00:33:55,094 um EV1 em mãos particulares no sul da Califórnia. 606 00:33:55,333 --> 00:33:58,632 Este é o dia D, hoje é o fim. 607 00:33:58,870 --> 00:34:02,431 A GM fez tudo certo. Eles criaram um ótimo carro. 608 00:34:02,640 --> 00:34:04,904 Com boa engenharia, bem projetado. 609 00:34:05,109 --> 00:34:06,770 Gostoso de dirigir. 610 00:34:06,978 --> 00:34:12,143 Nunca vi uma empresa ir contra um produto seu assim, antes. 611 00:34:12,884 --> 00:34:15,512 É uma experiência estranha. 612 00:34:31,903 --> 00:34:33,871 O que faz o carro andar? 613 00:34:34,072 --> 00:34:36,007 Você aperta isso e ele anda. 614 00:34:36,007 --> 00:34:37,804 Pressiona aquilo ali. 615 00:34:38,476 --> 00:34:40,910 É um carro elétrico, como o de pai era. 616 00:34:43,448 --> 00:34:45,211 Você chegou bem na hora. 617 00:34:45,383 --> 00:34:48,682 - Eu sei, estou vendo. - É muito triste. 618 00:34:51,122 --> 00:34:53,317 Esta é a especialista em EV que mencionei... 619 00:34:53,558 --> 00:34:55,253 que me deu o carro dela. 620 00:34:55,493 --> 00:34:58,087 É triste demais, desolador. Está brincando? 621 00:34:58,329 --> 00:35:00,923 São meus filhos, cada um deles. 622 00:35:08,573 --> 00:35:11,235 Muito potencial humano se foi. 623 00:35:12,677 --> 00:35:14,907 - Muitas discussões. - Verdade. 624 00:35:26,858 --> 00:35:29,292 Sem carros elétricos na rua... 625 00:35:29,494 --> 00:35:33,487 agora a GM possuía toda a frota de EV1. 626 00:35:34,165 --> 00:35:35,996 Por que os queriam de volta? 627 00:35:36,200 --> 00:35:38,532 O que iriam fazer com esses carros? 628 00:35:38,736 --> 00:35:42,331 Descobrimos 78 EV1 estacionados nos fundos... 629 00:35:42,573 --> 00:35:45,508 de instalações da GM, em Burbank. 630 00:35:46,711 --> 00:35:50,203 Estavam tirando das ruas os carros que estavam bons. 631 00:35:50,414 --> 00:35:54,077 Deixem as pessoas dirigi-Ios até que não seja mais possível. 632 00:36:00,024 --> 00:36:01,048 De onde vocês são? 633 00:36:01,259 --> 00:36:04,660 Somos membros do Clube do EV1 e queremos ver nossos carros. 634 00:36:05,163 --> 00:36:07,723 Sei que estão sendo aposentados aqui. 635 00:36:08,332 --> 00:36:11,597 Não tenho autorização para deixá-Ios ver os carros. 636 00:36:11,836 --> 00:36:13,667 - Podemos apenas ir lá... - Não. 637 00:36:14,038 --> 00:36:17,201 Não se sabia para onde os carros iriam... 638 00:36:17,508 --> 00:36:20,170 até surgirem boatos na Internet. 639 00:36:21,279 --> 00:36:24,908 Soubemos por fontes secretas... 640 00:36:25,116 --> 00:36:29,075 que os veículos seriam levados para áreas de teste no Arizona. 641 00:36:29,320 --> 00:36:32,721 Muitos EV1 haviam sido levados para fora do estado... 642 00:36:32,957 --> 00:36:36,893 para as vastas áreas de testes da GM em Mesa, no Arizona. 643 00:36:37,195 --> 00:36:40,221 Esta área de testes da GM é tão grande... 644 00:36:40,464 --> 00:36:42,762 O local era restrito ao público... 645 00:36:43,000 --> 00:36:46,458 e não havia como saber onde os EV1 poderiam estar. 646 00:36:53,911 --> 00:36:56,505 Estamos sobrevoando a GM. 647 00:36:58,449 --> 00:37:00,713 Não há sinal deles. 648 00:37:03,521 --> 00:37:05,489 Eles estão ali. 649 00:37:11,829 --> 00:37:14,525 Sobrevoamos a GM e embaixo... 650 00:37:14,832 --> 00:37:19,235 perto da pista de corrida onde o EV1 foi testado... 651 00:37:19,437 --> 00:37:22,099 vimos talvez uns 50 deles... 652 00:37:22,340 --> 00:37:25,901 esmagados e colocados sobre caminhões-plataforma... 653 00:37:26,143 --> 00:37:28,577 próximos ao triturador amarelo. 654 00:37:28,779 --> 00:37:31,145 Acho que a General Motors já quase acabou. 655 00:37:31,782 --> 00:37:35,912 Creio que restam poucos EV1 que não foram esmagados. 656 00:37:36,754 --> 00:37:38,381 É muito triste. 657 00:37:44,595 --> 00:37:47,325 Uma de quatro coisas irão acontecer ao EV1. 658 00:37:47,531 --> 00:37:50,329 Irão para universidades, escolas de engenharia. 659 00:37:50,534 --> 00:37:53,435 Irão para museus e outros locais de exibição pelo país. 660 00:37:53,671 --> 00:37:56,765 Alguns são guiados por nossos engenheiros. 661 00:37:57,008 --> 00:38:00,307 E a úItima opção é a reciclagem. 662 00:38:00,544 --> 00:38:03,707 Saibam que cada peça do EV1 será reciclada... 663 00:38:03,914 --> 00:38:06,280 desmontada por terceiros e reutilizada. 664 00:38:06,484 --> 00:38:08,008 Tudo será reciclado. 665 00:38:08,219 --> 00:38:12,212 Não iremos apenas esmagá-Ios e enviá-Ios ao depósito de lixo. 666 00:38:17,328 --> 00:38:21,355 Quando vi a foto dos carros esmagados, aquilo doeu. 667 00:38:21,632 --> 00:38:24,601 Achei que era muita maldade. 668 00:38:25,436 --> 00:38:28,337 Ver no computador... 669 00:38:28,639 --> 00:38:33,235 pela Internet, os EV1 que a GM esmagou. 670 00:38:33,744 --> 00:38:36,907 Aquilo era errado, muito errado. 671 00:38:37,581 --> 00:38:42,211 Mas mais errados eram os motivos para isso. 672 00:38:42,453 --> 00:38:44,512 De repente, fomos deixados ao acaso. 673 00:38:44,722 --> 00:38:45,689 O que iríamos fazer agora? 674 00:38:45,923 --> 00:38:47,390 Na época em que isso acontecia... 675 00:38:47,591 --> 00:38:51,220 ninguém sabia que todas as montadoras iriam aderir. 676 00:38:52,063 --> 00:38:53,792 Mais dicas pela Internet revelaram... 677 00:38:53,998 --> 00:38:57,934 que os EV1 da GM não eram os únicos veículos ameaçados. 678 00:38:58,569 --> 00:39:01,504 Thinks da Ford e peruas Ranger elétricas... 679 00:39:01,706 --> 00:39:03,867 foram descobertos em Palm Springs... 680 00:39:04,108 --> 00:39:06,668 e dizia-se que seriam destruídos. 681 00:39:07,378 --> 00:39:09,447 Em Los Angeles, os ativistas viram... 682 00:39:09,447 --> 00:39:12,746 um caminhão com RAV4 elétricos da Toyota e o seguiram... 683 00:39:12,950 --> 00:39:16,215 temendo que seguissem para um desmanche. 684 00:39:16,454 --> 00:39:19,116 Na manhã seguinte, o caminhão voltou. 685 00:39:19,423 --> 00:39:23,553 Ele ia o mais rápido que podia em um transporte tão grande... 686 00:39:23,828 --> 00:39:26,194 tentando nos despistar, estava na cara. 687 00:39:26,430 --> 00:39:28,159 Mas ele não conseguiu. 688 00:39:28,399 --> 00:39:30,492 Claro que isso mudou os planos da Toyota. 689 00:39:30,735 --> 00:39:33,932 Era tão inconsistente. Eles não sabiam o que fazer. 690 00:39:35,873 --> 00:39:40,173 Ele foi até o fim do píer e dois seguranças saíram. 691 00:39:40,444 --> 00:39:42,309 Abriram o portão... 692 00:39:42,546 --> 00:39:44,036 o caminhão entrou. 693 00:39:44,315 --> 00:39:47,478 Depois, os seguranças saíram e nos vigiaram. 694 00:39:47,718 --> 00:39:50,516 Acabamos neste lugar remoto. 695 00:39:50,721 --> 00:39:54,054 Lá havia de tudo. Liberavam fumaça no porto... 696 00:39:54,291 --> 00:39:55,883 que as crianças iriam respirar. 697 00:39:56,093 --> 00:39:57,321 Eram um poço de petróleo. 698 00:39:57,528 --> 00:40:00,224 E a Toyota, que supostamente era a empresa mais ecológica... 699 00:40:00,498 --> 00:40:05,094 simultaneamente escondia que esmagava RAV4 elétricos... 700 00:40:05,669 --> 00:40:09,833 em vez de vendê-Ios aos compradores que os queriam. 701 00:40:10,474 --> 00:40:12,908 Ninguém mais viu os carros elétricos da Honda... 702 00:40:13,110 --> 00:40:15,442 desde que foram tirados dos clientes. 703 00:40:15,679 --> 00:40:17,874 Então, um episódio de "California"s Green"... 704 00:40:18,082 --> 00:40:19,811 foi exibido na PBS. 705 00:40:20,584 --> 00:40:24,315 Vamos poder ver carros triturados hoje. 706 00:40:24,555 --> 00:40:25,579 Com certeza. 707 00:40:25,823 --> 00:40:27,882 É algo que poucos conseguem ver. 708 00:40:28,092 --> 00:40:30,356 Nós desfazemos um carro por minuto... 709 00:40:30,594 --> 00:40:32,221 mil carros por dia, em um bom dia. 710 00:40:32,396 --> 00:40:35,456 E o interessante é que notamos, ao chegar aqui... 711 00:40:36,567 --> 00:40:39,434 que vocês destroem carros novos aqui também. 712 00:40:39,703 --> 00:40:43,400 Esses carros parecem perfeitos, por que vão ser destruídos? 713 00:40:43,641 --> 00:40:45,438 É um mistério, na verdade. 714 00:40:45,676 --> 00:40:47,678 Nos úItimos 8 anos, desde que estou aqui... 715 00:40:47,678 --> 00:40:49,578 nos trazem esses carros das revendedoras... 716 00:40:49,780 --> 00:40:52,840 dizem que são carros de teste de várias emissões... 717 00:40:53,083 --> 00:40:55,608 que as seguradoras não vão assegurá-Ios... 718 00:40:55,986 --> 00:40:58,011 e que precisam vê-los ser destruídos aqui. 719 00:40:58,255 --> 00:41:00,553 - Isso é uma pena. - É terrível. 720 00:41:00,791 --> 00:41:03,259 Gostaria de sair dirigindo um deles. 721 00:41:04,495 --> 00:41:06,463 Senhoras e senhores, este é o som... 722 00:41:06,664 --> 00:41:12,796 de um carro sendo esmagado e feito em milhares de pedaços. 723 00:41:26,650 --> 00:41:29,016 Não há precedentes de um fabricante de carros... 724 00:41:29,253 --> 00:41:31,989 recolher um modelo específico e esmagar todos eles... 725 00:41:31,989 --> 00:41:34,617 como se temesse que algum pudesse escapar. 726 00:41:34,825 --> 00:41:36,884 Creio que eles queriam se assegurar... 727 00:41:37,094 --> 00:41:39,426 de que não restasse algum deles rodando... 728 00:41:39,630 --> 00:41:43,691 para lembrar as pessoas de que existia o carro elétrico. 729 00:41:44,001 --> 00:41:45,798 As pessoas fazem analogias... 730 00:41:46,036 --> 00:41:49,597 dizendo que esmagar os EV era trair o sonho americano. 731 00:41:49,840 --> 00:41:51,933 Mas não é um sonho, está acontecendo agora. 732 00:41:52,142 --> 00:41:54,406 Podem estar traindo o meu sonho... 733 00:41:54,645 --> 00:41:57,307 mas estão traindo a realidade americana. 734 00:41:57,548 --> 00:42:00,915 Após a descoberta dos EVs esmagados no Arizona... 735 00:42:01,151 --> 00:42:03,346 os motoristas de carros elétricos agiram. 736 00:42:03,554 --> 00:42:07,217 Resolveram vigiar os EV1 restantes... 737 00:42:07,458 --> 00:42:09,926 no pátio da GM em Burbank. 738 00:42:10,127 --> 00:42:12,925 Há cerca de 70 carros restantes na Califórnia. 739 00:42:13,130 --> 00:42:15,098 Estão no pátio atrás de mim. 740 00:42:15,299 --> 00:42:17,665 E planejam esmagá-los, também. 741 00:42:18,435 --> 00:42:24,431 Temos de exigir que a GM os devolva. 742 00:42:24,642 --> 00:42:28,578 Reunimos tropas de interessados e organizações... 743 00:42:28,812 --> 00:42:30,905 para juntarem-se a nós e não sair de lá... 744 00:42:31,248 --> 00:42:34,445 as 24 horas do dia, todos os dias. 745 00:42:34,685 --> 00:42:39,713 São 6h, estou aqui há uma hora, na vigília... 746 00:42:39,990 --> 00:42:44,791 para que a GM não retire os carros daqui. 747 00:42:45,029 --> 00:42:47,930 Fomos ignorados nas primeiras duas semanas. 748 00:42:48,165 --> 00:42:52,363 Estava chovendo e foi meio deprimente ficar lá. 749 00:42:52,570 --> 00:42:54,504 Ao mesmo tempo, havia a sensação de missão. 750 00:42:54,738 --> 00:43:00,108 Eu cheguei aqui cerca de 5h45 e estava tudo bem quieto. 751 00:43:02,246 --> 00:43:05,545 Finalmente, no dia 15, anunciamos esta oferta. 752 00:43:05,916 --> 00:43:07,747 Os ativistas registraram... 753 00:43:07,952 --> 00:43:10,420 os números dos chassis dos carros armazenados. 754 00:43:10,621 --> 00:43:12,452 Chelsea liderou uma última tentativa... 755 00:43:12,690 --> 00:43:14,851 de tentar comprar os carros da GM. 756 00:43:15,092 --> 00:43:17,890 Certo, a GM diz que ninguém quer esses carros. 757 00:43:18,362 --> 00:43:21,889 Alguém quer comprá-los pelo valor residual do leasing? 758 00:43:22,132 --> 00:43:24,999 Em 48h, 80 pessoas se apresentaram. 759 00:43:25,436 --> 00:43:29,270 Só havia 78 carros no pátio e já tínhamos lista de espera... 760 00:43:29,540 --> 00:43:30,905 para um carro que não estava disponível. 761 00:43:31,141 --> 00:43:33,200 Foi um momento incrível. 762 00:43:33,277 --> 00:43:38,374 Então, achamos que seria apropriado fechar o círculo... 763 00:43:38,716 --> 00:43:44,814 e apresentar um cheque de US$1,9 milhões à GM... 764 00:43:45,022 --> 00:43:48,082 para os carros voltarem a circular. 765 00:43:50,961 --> 00:43:53,987 Apesar da oferta, a GM não respondeu. 766 00:43:54,999 --> 00:43:58,958 O destino dos últimos EV1 continuava incerto. 767 00:44:00,237 --> 00:44:03,297 Um pequeno grupo de ativistas continuaria a vigília... 768 00:44:03,507 --> 00:44:06,340 para manter vivo o sonho do carro elétrico. 769 00:44:08,612 --> 00:44:10,580 Quem controla o futuro? 770 00:44:13,150 --> 00:44:14,981 Quem tem o taco maior. 771 00:44:15,219 --> 00:44:17,483 De várias formas. 772 00:44:18,555 --> 00:44:19,423 Uma que possa machucar você... 773 00:44:19,423 --> 00:44:21,288 e uma a que eles possam pertencer. 774 00:44:21,525 --> 00:44:23,493 Senhores! 775 00:44:25,496 --> 00:44:27,760 Sei que estão preocupados... 776 00:44:27,998 --> 00:44:31,490 e concordo que há motivos suficientes para isso. 777 00:44:32,002 --> 00:44:37,531 Como esta usina de energia solar operando fora de Los Angeles. 778 00:44:38,108 --> 00:44:40,133 Células fotoelétricas... 779 00:44:40,377 --> 00:44:44,177 que convertem a luz do sol em eletricidade. 780 00:44:44,481 --> 00:44:46,972 Lâmpadas fluorescentes que duram 10 vezes mais... 781 00:44:47,184 --> 00:44:50,676 que as convencionais e usam um quarto da energia. 782 00:44:50,954 --> 00:44:53,252 Super janelas, que isolam tão bem... 783 00:44:53,457 --> 00:44:55,948 quanto dez lâminas de vidro. 784 00:44:56,193 --> 00:44:57,683 O carro elétrico... 785 00:44:57,895 --> 00:45:00,955 movido parcialmente por painéis solares. 786 00:45:01,165 --> 00:45:07,468 A verdade é que nada disso me preocupa, senhores. 787 00:45:08,272 --> 00:45:11,901 Ninguém jamais irá saber disso. 788 00:45:13,377 --> 00:45:15,538 Havia todo tipo de teoria da conspiração... 789 00:45:15,746 --> 00:45:17,873 sobre quem matou o carro elétrico. 790 00:45:18,082 --> 00:45:20,346 E quem foi que o matou? 791 00:45:20,551 --> 00:45:23,019 Infelizmente, não posso resumir isso numa frase só. 792 00:45:23,253 --> 00:45:27,656 O que matou o carro elétrico foi a falta de saberia corporativa. 793 00:45:27,891 --> 00:45:30,359 Acho que foram as empresas petrolíferas, 794 00:45:30,728 --> 00:45:32,696 Alan Lloyd matou o programa. 795 00:45:32,930 --> 00:45:33,988 Eu estava lá quando ele o fez. 796 00:45:34,198 --> 00:45:35,688 A Comissão de Recursos Aéreos da Califórnia... 797 00:45:35,899 --> 00:45:40,393 o matou devido à pressão das construtoras de automóveis. 798 00:45:40,604 --> 00:45:45,405 Elas assessoraram o crime, mas o assassino foi a GM. 799 00:45:45,609 --> 00:45:47,099 Não acredito em nada disso. 800 00:45:47,811 --> 00:45:54,216 A GM venderia carros movidos a esterco, se tivessem saída. 801 00:45:56,854 --> 00:46:00,085 SUSPEITO - CONSUMIDORES 802 00:46:00,324 --> 00:46:04,693 Os fabricantes responderam que não havia demanda suficiente. 803 00:46:04,895 --> 00:46:07,420 Afirmaram ter gasto milhões em propaganda... 804 00:46:07,831 --> 00:46:10,197 e não haver compradores interessados. 805 00:46:10,434 --> 00:46:13,597 Mas os consumidores ao menos sabiam que o carro existia? 806 00:46:13,837 --> 00:46:16,601 Você soube, alguma vez viu anunciarem este carro? 807 00:46:16,840 --> 00:46:20,207 Nunca, é o que quero dizer. Foi totalmente abafado. 808 00:46:20,511 --> 00:46:23,036 Não conheço quem dirija um EV1. 809 00:46:23,347 --> 00:46:25,008 - Você não conhece ninguém? - Ninguém. 810 00:46:25,249 --> 00:46:28,480 Talvez Fernando, eu o conheço. Você dirige um EV1? 811 00:46:28,786 --> 00:46:31,254 - Já ouvi falar deles. - Ele ouviu falar. 812 00:46:31,455 --> 00:46:33,855 Não estão mais fazendo esses carros na Califórnia? 813 00:46:34,091 --> 00:46:35,820 Não, em lugar nenhum. 814 00:46:36,059 --> 00:46:37,959 É uma pena, precisamos deles. 815 00:46:38,195 --> 00:46:40,959 Por que estão se livrando deles? 816 00:46:41,865 --> 00:46:44,333 Eles disseram que não há demanda. 817 00:46:44,835 --> 00:46:46,302 Estão loucos? 818 00:46:46,537 --> 00:46:48,232 Isso é irracional. Claro que há demanda. 819 00:46:48,438 --> 00:46:49,373 Economiza combustível, salva pessoas... 820 00:46:49,373 --> 00:46:51,364 salva o ar, o oxigênio, salva o mundo. 821 00:46:51,575 --> 00:46:53,736 Isso me parece ótimo. 822 00:46:55,813 --> 00:46:59,909 Vendemos carros há um século e como podem imaginar... 823 00:47:00,150 --> 00:47:02,380 percebemos o que as pessoas queriam. 824 00:47:02,619 --> 00:47:05,349 Se perguntar a elas, vão dizer: "Percorrer 500km. 825 00:47:05,622 --> 00:47:08,352 Andar entre 130 e 150km/h... 826 00:47:09,059 --> 00:47:12,324 levar 4 passageiros e ter uma mala grande". 827 00:47:12,563 --> 00:47:15,327 Que é basicamente o que já vendemos. 828 00:47:15,532 --> 00:47:17,693 Já disse várias vezes, as pessoas irão comprar... 829 00:47:17,935 --> 00:47:20,233 aquilo que forem convencidas a comprar. 830 00:47:20,437 --> 00:47:22,735 Se você alimentar bem as pessoas... 831 00:47:22,973 --> 00:47:25,498 elas vão achar que esta é a dieta. 832 00:47:25,742 --> 00:47:28,176 Os consumidores não sabem a diferença... 833 00:47:28,412 --> 00:47:30,505 entre o carro elétrico e aquele que já dirigem. 834 00:47:30,747 --> 00:47:33,215 Eles não lêem sobre o impacto ambiental. 835 00:47:33,417 --> 00:47:35,248 Ou sobre a instabilidade econômica... 836 00:47:35,485 --> 00:47:37,248 causada pela produção de petróleo no Oriente Médio. 837 00:47:37,454 --> 00:47:41,390 Só lêem sobre o funcionamento do carro e quanto ele custa. 838 00:47:42,226 --> 00:47:44,786 O que matou o EVforam os consumidores americanos... 839 00:47:44,995 --> 00:47:47,361 pois não aceitaram a idéia... 840 00:47:47,631 --> 00:47:49,326 não a abraçaram... 841 00:47:49,600 --> 00:47:52,728 de veículos com alcance limitado... 842 00:47:53,003 --> 00:47:56,131 que pudessem ser funcionais, úteis e práticos. 843 00:47:57,875 --> 00:48:01,333 SUSPEITO - AS BATERIAS 844 00:48:01,678 --> 00:48:05,614 O carro elétrico morreu devido à tecnologia das baterias? 845 00:48:05,849 --> 00:48:08,113 Os EVs realmente não alcançavam longas distâncias... 846 00:48:08,318 --> 00:48:09,119 e as montadoras... 847 00:48:09,119 --> 00:48:11,553 usavam as melhores baterias disponíveis? 848 00:48:11,722 --> 00:48:15,453 Na época, a tecnologia era de baterias chumbo-ácidas... 849 00:48:15,759 --> 00:48:18,387 e permitia que o carro percorresse 95km. 850 00:48:18,595 --> 00:48:20,085 Se você começasse uma viagem... 851 00:48:20,130 --> 00:48:22,598 sabendo que iria parar em 95km... 852 00:48:23,033 --> 00:48:24,830 isso iria deixá-Io nervoso. 853 00:48:26,236 --> 00:48:27,703 As pessoas acham que precisam de carros... 854 00:48:27,905 --> 00:48:29,270 que podem rodar 500km... 855 00:48:29,773 --> 00:48:32,765 e recarregar ou reabastecer em 5 minutos. 856 00:48:32,976 --> 00:48:36,104 Virtualmente, de 90 a 95% do tempo... 857 00:48:36,546 --> 00:48:37,774 você não precisa disso. 858 00:48:37,981 --> 00:48:39,972 Precisa de um carro que percorra cerca de 95km... 859 00:48:40,250 --> 00:48:43,811 e assim, sua movimentação do dia-a-dia está coberta. 860 00:48:44,021 --> 00:48:46,751 Para os que queriam distâncias maiores para os EVs... 861 00:48:46,957 --> 00:48:50,757 160 quilômetros ou mais, já existia uma bateria melhor... 862 00:48:50,961 --> 00:48:54,226 desenvolvida por um inventor famoso de Troy, Michigan... 863 00:48:54,398 --> 00:48:57,162 a poucos quilômetros do QG da General Motors. 864 00:48:57,367 --> 00:48:58,265 Sou Stan. 865 00:48:58,502 --> 00:49:00,732 E Iris Ovshinsky. 866 00:49:01,838 --> 00:49:03,465 Acho que não devia fazer assim. 867 00:49:03,640 --> 00:49:04,408 Devia dizer: "Sou Stan Ovshinsky"... 868 00:49:04,408 --> 00:49:06,103 e eu diria: "Sou Iris Ovshinsky". 869 00:49:06,310 --> 00:49:07,743 Não faça assim. É engraçado. 870 00:49:07,945 --> 00:49:09,970 Com mais de 200 patentes em seu nome... 871 00:49:10,147 --> 00:49:12,945 o Dr. Ovshinsky havia criado uma nova bateria... 872 00:49:13,150 --> 00:49:16,153 e a GM adquiriu o controle acionário da empresa dele. 873 00:49:16,153 --> 00:49:22,259 Fomos escolhidos entre 60 empresas grandes... 874 00:49:22,259 --> 00:49:22,492 como a Westinghouse e outros... 875 00:49:22,492 --> 00:49:26,360 que queriam vencer a corrida das baterias... 876 00:49:26,596 --> 00:49:30,430 que seriam usadas nos carros elétricos. 877 00:49:31,034 --> 00:49:34,561 Fomos escolhidos porque tínhamos uma bateria. 878 00:49:35,639 --> 00:49:41,544 Para nós, usá-la em um carro não era nada demais. 879 00:49:41,878 --> 00:49:43,846 O que devíamos fazer? 880 00:49:44,081 --> 00:49:45,912 Mas você esperava champanhe e rosas. 881 00:49:46,116 --> 00:49:48,107 Eu esperava. 882 00:49:48,318 --> 00:49:52,516 Disse que colocaríamos um parágrafo no jornal... 883 00:49:52,723 --> 00:49:54,725 contando que havíamos conseguido. 884 00:49:54,725 --> 00:49:58,092 Eu realmente esperava congratulações. 885 00:49:58,562 --> 00:50:02,623 Aí fiquei sabendo que ocorrera o oposto. 886 00:50:02,833 --> 00:50:04,562 O Dr. Ovshinsky foi criticado... 887 00:50:04,768 --> 00:50:07,566 por publicar seus avanços sem permissão... 888 00:50:07,971 --> 00:50:09,706 e solicitaram que ele não fizesse anúncios... 889 00:50:09,706 --> 00:50:12,038 em publicações do país. 890 00:50:12,676 --> 00:50:15,645 O EV1 estreou com uma bateria mais fraca. 891 00:50:15,846 --> 00:50:17,006 Levaria dois 2 anos... 892 00:50:17,214 --> 00:50:20,581 para as baterias de Ovshinsky serem instaladas nele. 893 00:50:21,885 --> 00:50:23,682 A primeira versão do EV1... 894 00:50:23,887 --> 00:50:26,856 levava baterias Delco defeituosas e falhava. 895 00:50:27,057 --> 00:50:28,490 Elas foram a falha da GM. 896 00:50:28,825 --> 00:50:32,124 Depois que puseram boas baterias, não tiveram problemas. 897 00:50:32,329 --> 00:50:35,932 Por fim, a GM vendeu suas ações da empresa de Ovshinsky... 898 00:50:35,932 --> 00:50:37,801 para um comprador improvável. 899 00:50:37,801 --> 00:50:38,735 Quando melhoraram as baterias de Nl-MH, 900 00:50:38,735 --> 00:50:39,997 nickel metal hidreto... 901 00:50:40,203 --> 00:50:43,195 e elas passaram a durar mais que a vida útil do carro... 902 00:50:43,407 --> 00:50:45,773 e a serem mais baratas que um motor... 903 00:50:45,976 --> 00:50:47,944 a Chevron e a Texaco se adiantaram... 904 00:50:48,178 --> 00:50:52,842 e compraram da GM a tecnologia das baterias Ni-MH. 905 00:50:53,817 --> 00:50:54,943 As empresas de petróleo... 906 00:50:55,118 --> 00:50:57,348 não se sentiram ameaçadas por esta tecnologia... 907 00:50:57,554 --> 00:50:59,545 porque a esmagaram de forma eficaz. 908 00:50:59,790 --> 00:51:02,020 O que o matou foi a tecnologia ultrapassada. 909 00:51:02,259 --> 00:51:05,057 Foi um fracasso tão grande... 910 00:51:05,295 --> 00:51:07,456 que acho que havia muita gente envolvida na decisão inicial... 911 00:51:07,664 --> 00:51:11,031 tentando apontar os responsáveis. 912 00:51:13,537 --> 00:51:16,938 SUSPEITO - EMPRESAS DE PETRÓLEO 913 00:51:17,307 --> 00:51:21,471 NOVA RIQUEZA PARA O IRAQUE 914 00:51:21,711 --> 00:51:23,611 Boas notícias para Basra e Iraque... 915 00:51:23,914 --> 00:51:26,405 com a abertura de novo campo petrolífero. 916 00:51:26,616 --> 00:51:30,518 A tubulação atravessa o deserto até o Golfo Pérsico em Fahal. 917 00:51:31,121 --> 00:51:33,555 Lá, são enchidos tanques com o líquido precioso... 918 00:51:33,757 --> 00:51:35,987 de que o mundo tanto precisa. 919 00:51:36,193 --> 00:51:38,320 Sim, é um grande dia para o Iraque... 920 00:51:38,528 --> 00:51:40,664 e celebra-se com um banquete. 921 00:51:40,664 --> 00:51:43,827 Carneiro recheado com arroz e várias outras coisas. 922 00:51:44,334 --> 00:51:47,201 Mas esta é a primeira de muitas coisas boas para o Iraque... 923 00:51:47,437 --> 00:51:49,496 graças ao petróleo. 924 00:51:50,373 --> 00:51:52,773 As empresas petrolíferas nunca se isentaram... 925 00:51:52,976 --> 00:51:54,170 dos problemas globais. 926 00:51:54,377 --> 00:51:55,935 Mas porque se esforçavam tanto... 927 00:51:56,179 --> 00:51:59,945 em criar oposição pública ao carro elétrico na Califórnia? 928 00:52:00,150 --> 00:52:01,879 Acho difícil de entender... 929 00:52:02,219 --> 00:52:06,747 por que a indústria petrolífera se envolveu tanto. 930 00:52:06,990 --> 00:52:11,484 Talvez encarassem como ameaça ao monopólio... 931 00:52:11,761 --> 00:52:15,128 que detinham sobre o combustível para o transporte. 932 00:52:15,332 --> 00:52:18,028 Não há dúvidas de que quem controla o mercado, hoje... 933 00:52:18,235 --> 00:52:21,136 as empresas de petróleo, têm incentivos fortes... 934 00:52:21,438 --> 00:52:27,035 para desencorajar alternativas, exceto as que eles controlam. 935 00:52:27,377 --> 00:52:32,007 E assim como a GM, há cerca de 50 anos... 936 00:52:32,215 --> 00:52:35,719 adquiriu o sistema de bondes e o encerrou... 937 00:52:35,719 --> 00:52:40,850 elas se opuseram à criação de uma infra-estrutura elétrica. 938 00:52:43,093 --> 00:52:46,426 Eu discordo disso. Não matamos o carro elétrico. 939 00:52:46,630 --> 00:52:48,461 A indústria do petróleo não matou o carro elétrico. 940 00:52:48,665 --> 00:52:51,793 O que o matou foi uma tecnologia antiquada. 941 00:52:52,035 --> 00:52:55,061 É um bom exemplo de algo que não devemos repetir... 942 00:52:55,305 --> 00:52:57,205 um exemplo do que devemos evitar. 943 00:53:00,777 --> 00:53:03,507 Ainda há cerca de um trilhão de barris de petróleo... 944 00:53:03,713 --> 00:53:05,305 na crosta da Terra. 945 00:53:05,549 --> 00:53:07,574 Se pensar que o valor médio... 946 00:53:07,951 --> 00:53:10,181 será de US$100 por barril... 947 00:53:10,253 --> 00:53:13,586 serão cem trilhões de dólares ainda para faturar. 948 00:53:16,092 --> 00:53:17,081 Entretanto... 949 00:53:17,294 --> 00:53:20,058 quando uma alternativa for boa o bastante... 950 00:53:20,263 --> 00:53:22,493 as pessoas irão adotá-la. 951 00:53:22,766 --> 00:53:25,535 É isso que as empresas de petróleo mais temem. 952 00:53:25,535 --> 00:53:26,593 Por semana... 953 00:53:26,770 --> 00:53:29,136 usamos 1 bilhão de litros de gasolina na Califórnia. 954 00:53:29,339 --> 00:53:31,136 O galão agora custa US$2,20. 955 00:53:31,341 --> 00:53:33,366 Há um ano, custava US$1,20. 956 00:53:33,677 --> 00:53:35,736 Certo, é um dólar a mais por galão. 957 00:53:35,979 --> 00:53:40,109 Há alguém ganhando semanalmente US$280 milhões a mais este ano. 958 00:53:40,317 --> 00:53:43,548 São o mesmo petróleo, os mesmos dutos, as mesmas refinarias. 959 00:53:43,787 --> 00:53:46,347 Os lucros são impressionantes. 960 00:53:46,656 --> 00:53:48,988 LUCROS DAS 3 PRINCIPAIS EMPRESAS AMERICANAS DE PETRÓLEO: 961 00:53:49,192 --> 00:53:52,753 2003: US$ 33 BILHÕES 2004: US$ 47 BILHÕES 962 00:53:54,497 --> 00:53:56,158 As empresas de petróleo temiam... 963 00:53:56,333 --> 00:54:00,963 que os veículos elétricos fossem um sucesso daqui a 6 anos. 964 00:54:01,171 --> 00:54:03,230 E as montadoras temiam... 965 00:54:03,406 --> 00:54:06,603 estar perdendo dinheiro com eles daqui a 6 meses. 966 00:54:09,713 --> 00:54:12,682 SUSPEITO - EMPRESA AUTOMOBILÍSTICA 967 00:54:12,882 --> 00:54:14,611 Mesmo construindo os carros elétricos... 968 00:54:14,818 --> 00:54:17,616 as montadoras lutaram contra eles a cada etapa. 969 00:54:17,821 --> 00:54:19,152 Qual o motivo? 970 00:54:19,356 --> 00:54:22,559 Por que estavam determinadas a tirá-los das ruas? 971 00:54:22,559 --> 00:54:24,527 Acho que no começo... 972 00:54:24,694 --> 00:54:26,992 a GM não imaginou que o carro fosse pegar. 973 00:54:27,197 --> 00:54:29,290 Não creio que acharam que teriam de se preocupar... 974 00:54:29,532 --> 00:54:32,023 com uma conspiração para impedir que isso ocorresse. 975 00:54:32,202 --> 00:54:33,692 Eles odiaram a ordem. 976 00:54:33,903 --> 00:54:36,139 Tanto que acabaram não querendo fazer parte... 977 00:54:36,139 --> 00:54:37,868 da campanha do carro elétrico. 978 00:54:38,041 --> 00:54:41,067 Eu detectei um grande ressentimento... 979 00:54:41,411 --> 00:54:45,370 por receberem ordens quanto ao tipo de motor. 980 00:54:45,582 --> 00:54:47,846 E se tornou uma luta de princípios... 981 00:54:48,084 --> 00:54:53,147 em vez de uma luta tecnológica pela solução do problema. 982 00:54:53,390 --> 00:54:58,191 Sei que fiquei surpreso com algumas posturas adotadas... 983 00:54:58,395 --> 00:54:59,760 na discussão em Sacramento. 984 00:55:02,766 --> 00:55:04,996 Fim do comentário. 985 00:55:06,236 --> 00:55:09,364 Em um memorando confidencial de 1995... 986 00:55:09,639 --> 00:55:13,803 a associação das montadoras contratou... 987 00:55:14,010 --> 00:55:16,444 uma empresa de relações públicas para administrar... 988 00:55:16,680 --> 00:55:22,312 uma campanha educacional de base para repelir a ordem. 989 00:55:22,852 --> 00:55:27,289 O desafio, segundo o documento, era a crescente aceitação... 990 00:55:27,524 --> 00:55:29,822 do carro elétrico pelos consumidores. 991 00:55:30,026 --> 00:55:34,486 Por que as montadoras lutariam tanto contra a própria criação? 992 00:55:34,698 --> 00:55:41,968 Declarei à diretoria da GM que o EV1 surgira... 993 00:55:42,205 --> 00:55:45,108 para deixar a GM na dianteira da tecnologia... 994 00:55:45,108 --> 00:55:50,341 de se mover um carro a eletricidade. 995 00:55:50,647 --> 00:55:54,947 Demos a eles 2 ou 3 anos de dianteira, eu penso. 996 00:55:55,185 --> 00:55:59,622 Mas me frustra eles não terem aproveitado isso. 997 00:55:59,989 --> 00:56:03,293 E o motivo disso, que discutimos com a diretoria... 998 00:56:03,293 --> 00:56:06,888 foi não verem lucros advindo... 999 00:56:07,097 --> 00:56:10,726 dos carros elétricos ou híbridos. 1000 00:56:10,967 --> 00:56:12,992 Não entendiam como a Toyota... 1001 00:56:13,203 --> 00:56:17,071 lucrava com o Prius, por exemplo. 1002 00:56:17,774 --> 00:56:19,867 Achavam que ela ia falir. 1003 00:56:20,176 --> 00:56:24,613 Mas como vemos, não creio que a Toyota esteja falindo. 1004 00:56:25,615 --> 00:56:28,106 Se a perda de receita preocupava as montadoras... 1005 00:56:28,351 --> 00:56:31,787 o carro elétrico apresentava ainda outro problema. 1006 00:56:32,088 --> 00:56:34,613 Ele não tinha motor a combustão... 1007 00:56:34,858 --> 00:56:37,452 o pilar da indústria de automóveis. 1008 00:56:37,761 --> 00:56:40,855 Essas peças representam boa parte do lucro do revendedor... 1009 00:56:41,264 --> 00:56:44,199 através de troca e manutenção. 1010 00:56:44,501 --> 00:56:47,436 Este grupo de peças é uma representação visual... 1011 00:56:47,637 --> 00:56:51,869 dos lucros que a indústria deixa de ter ao vender o EV1... 1012 00:56:52,142 --> 00:56:53,507 ou qualquer carro elétrico. 1013 00:56:53,743 --> 00:56:57,736 Consigo identificar muitas não usadas no programa do EV1. 1014 00:56:58,014 --> 00:56:59,948 Como os filtros de óleo, que se troca 4 vezes ao ano. 1015 00:57:00,183 --> 00:57:01,411 Esta foi a mais importante... 1016 00:57:01,651 --> 00:57:03,949 além das latas de óleo que os acompanham a cada troca. 1017 00:57:04,320 --> 00:57:06,880 Nunca gostei de trabalhar com motores a combustão... 1018 00:57:07,090 --> 00:57:08,990 porque você se suja muito. 1019 00:57:09,192 --> 00:57:12,423 Trabalhando com o EV1, você volta assim para casa. 1020 00:57:13,363 --> 00:57:17,094 A manutenção do EV1 era bem simples. 1021 00:57:17,333 --> 00:57:20,029 Eles vinham a cada 8.000km. Nós os posicionávamos aqui. 1022 00:57:20,303 --> 00:57:21,964 Fazíamos rotação dos pneus... 1023 00:57:22,272 --> 00:57:25,867 adicionávamos líquido limpador e o liberávamos. 1024 00:57:27,510 --> 00:57:30,604 Incrível. Veja como se sujei só de manusear isso. 1025 00:57:31,581 --> 00:57:32,912 É uma tristeza. 1026 00:57:33,116 --> 00:57:34,879 Para comercializar um carro ecológico... 1027 00:57:35,084 --> 00:57:37,712 você tem de sugerir que seu produto polui. 1028 00:57:38,121 --> 00:57:40,555 Que usa petróleo e gasolina... 1029 00:57:40,790 --> 00:57:43,281 aumenta nossa dependência de petróleo estrangeiro... 1030 00:57:43,526 --> 00:57:44,891 e que este produto não faz isso. 1031 00:57:45,094 --> 00:57:47,790 Parece esquizofrênico, mas acho que quando começou... 1032 00:57:48,031 --> 00:57:50,158 quisemos mostrar ao povo da Califórnia... 1033 00:57:50,366 --> 00:57:53,358 que podíamos atingir a emissão zero... 1034 00:57:53,570 --> 00:57:56,903 e depois nos perguntamos: "Queremos mostrar isso?" 1035 00:57:57,140 --> 00:57:59,608 Pois atingia todos os nossos outros carros. 1036 00:57:59,843 --> 00:58:02,607 Quanto mais a idéia pegava, maior era a dicotomia... 1037 00:58:02,812 --> 00:58:06,145 entre ecológico, eficiente e não poluente... 1038 00:58:06,382 --> 00:58:08,077 versus um Suburban. 1039 00:58:08,918 --> 00:58:10,886 As montadoras estavam convencidas... 1040 00:58:11,120 --> 00:58:13,247 de que não conseguiriam ganhar dinheiro a curto prazo... 1041 00:58:13,456 --> 00:58:15,481 com o carro elétrico. Para isso... 1042 00:58:15,692 --> 00:58:19,093 precisariam de um veículo totalmente diferente. 1043 00:58:19,529 --> 00:58:21,997 A GM se comprometeu com o Hummer... 1044 00:58:22,765 --> 00:58:25,325 pois viam que poderiam lucrar com ele. 1045 00:58:29,572 --> 00:58:31,174 Quando surgiram os primeiros utilitários... 1046 00:58:31,174 --> 00:58:32,909 as pessoas disseram: "Não posso dirigir isso". 1047 00:58:32,909 --> 00:58:34,878 O quê? Essa coisa grande e velha? 1048 00:58:34,878 --> 00:58:36,112 - É um tanque. - Não consigo ver lá fora. 1049 00:58:36,112 --> 00:58:37,480 Vou matar alguém com aquilo. 1050 00:58:37,480 --> 00:58:39,482 - Ele é grande demais. - É grande demais para mim. 1051 00:58:39,482 --> 00:58:42,519 Mas convenceram as pessoas. Ele é mais seguro. 1052 00:58:42,519 --> 00:58:44,487 - Você precisa de um carro maior. - Você precisa deste carro. 1053 00:58:44,487 --> 00:58:46,284 - É um carro mais seguro. - Precisa dele para sua família. 1054 00:58:46,589 --> 00:58:52,186 A idéia de um EV1 barato e super ecológico... 1055 00:58:52,428 --> 00:58:54,020 não chamou muita atenção. 1056 00:58:54,497 --> 00:58:56,897 Mas a idéia de um utilitário enorme... 1057 00:58:57,100 --> 00:59:00,501 que podia esmagar seu vizinho chamou. 1058 00:59:00,904 --> 00:59:03,668 Basicamente, ele reflete o que eram os anos 90. 1059 00:59:05,408 --> 00:59:08,673 O que começou como dedução fiscal de US$25 mil... 1060 00:59:08,878 --> 00:59:11,972 passou para US$100 mil quando o Congresso aprovou... 1061 00:59:12,181 --> 00:59:15,275 o pacote de estímulo econômico do presidente. 1062 00:59:15,485 --> 00:59:18,249 Achamos que as pequenas empresas precisam de apoio agora... 1063 00:59:18,454 --> 00:59:20,854 para continuarem e mantermos a economia seguindo em frente. 1064 00:59:21,057 --> 00:59:22,991 Há um encorajamento para a pequena empresa... 1065 00:59:23,226 --> 00:59:24,557 não só para se manter à tona... 1066 00:59:24,761 --> 00:59:27,195 mas comprar o maior consumidor de combustível possível. 1067 00:59:27,430 --> 00:59:30,160 Os carros de 3 toneladas, os maiores. 1068 00:59:30,400 --> 00:59:31,526 Isso faz sentido? 1069 00:59:31,734 --> 00:59:33,929 Não creio que possamos ditar... 1070 00:59:34,137 --> 00:59:35,536 que veículo as pessoas devem comprar. 1071 00:59:35,772 --> 00:59:37,535 - Acho que o objetivo aqui... - Isso os encoraja. 1072 00:59:37,740 --> 00:59:40,174 Quase dá para comprar o carro com a dedução fiscal. 1073 00:59:40,376 --> 00:59:45,313 Não vou dizer que isso deverá ser usado desta forma... 1074 00:59:45,515 --> 00:59:47,745 Há provas de que é como isso tem sido usado. 1075 00:59:47,984 --> 00:59:49,679 Não sei, teremos de esperar e ver o que acontece. 1076 00:59:57,060 --> 01:00:00,928 DEDUÇÃO MÁXIMA DE IMPOSTOS EM VEÍCULOS ELÉTRICOS: US$4.000 1077 01:00:06,936 --> 01:00:09,029 DEDUÇÃO MÁXIMA DE IMPOSTOS... 1078 01:00:09,238 --> 01:00:11,763 PARA GRANDES UTILITÁRIOS: US$100.000 1079 01:00:19,682 --> 01:00:24,381 DEZEMBRO DE 1999 - A GM ADQUIRE O HUMMER DA AM GENERAL 1080 01:00:24,621 --> 01:00:25,918 UM MÊS DEPOIS... 1081 01:00:26,122 --> 01:00:28,858 A GM DESMONTA A FÁBRICA DO EV1 EM LANSING, MICHIGAN 1082 01:00:28,858 --> 01:00:32,487 Não quero ver o governo tirar o Hummer do mercado. 1083 01:00:32,729 --> 01:00:36,495 Quero ver todos terem chances iguais. 1084 01:00:37,166 --> 01:00:41,034 Mas me incomoda que não sejam chances iguais. 1085 01:00:41,304 --> 01:00:44,137 Usamos os militares para assegurar o petróleo. 1086 01:00:44,340 --> 01:00:46,570 Usamos o dinheiro dos impostos... 1087 01:00:46,809 --> 01:00:48,299 para apoiar as montadoras de várias formas... 1088 01:00:48,511 --> 01:00:51,776 e não para aquilo que precisamos realmente fazer... 1089 01:00:51,981 --> 01:00:54,108 para nos preparar para o futuro. 1090 01:00:56,552 --> 01:00:59,851 SUSPEITO - GOVERNO 1091 01:01:00,990 --> 01:01:05,120 A política federal sempre teve o poder de moldar o futuro. 1092 01:01:05,895 --> 01:01:09,456 Ao dar grandes incentivos para a compra dos utilitários... 1093 01:01:09,632 --> 01:01:11,300 o governo federal também entrou com um processo... 1094 01:01:11,300 --> 01:01:14,701 para deter o carro elétrico na Califórnia. 1095 01:01:14,937 --> 01:01:16,370 Alguns apontaram a influência... 1096 01:01:16,606 --> 01:01:19,541 das indústrias automobilística e petrolífera. 1097 01:01:20,276 --> 01:01:22,904 Eles controlam as coisas em Washington. 1098 01:01:23,079 --> 01:01:24,671 Eles e a indústria de automóveis. 1099 01:01:25,481 --> 01:01:28,211 E agora têm Andrew Card, seu antigo lobbista... 1100 01:01:28,451 --> 01:01:30,919 como chefe do estado-maior na Casa Branca. 1101 01:01:31,120 --> 01:01:33,520 Acho que agora não precisam mais pagar lobbistas... 1102 01:01:33,756 --> 01:01:35,951 e estão economizando um pouco. 1103 01:01:36,159 --> 01:01:38,320 Andrew Card era chefe do estado-maior... 1104 01:01:38,528 --> 01:01:41,497 quando o governo Bush assinou o processo contra a Califórnia. 1105 01:01:41,964 --> 01:01:44,330 Ele também foi presidente e diretor... 1106 01:01:44,600 --> 01:01:47,296 da Associação Americana de Fabricantes de Automóveis... 1107 01:01:47,537 --> 01:01:52,804 durante a campanha para acabar com a ordem do carro elétrico. 1108 01:01:53,176 --> 01:01:55,144 As indústrias começaram a pensar... 1109 01:01:55,144 --> 01:01:57,480 que se não acabassem com este câncer na Califórnia... 1110 01:01:57,480 --> 01:01:59,675 ele se alastraria pelo país. 1111 01:01:59,882 --> 01:02:03,750 Creio que tornou-se estratégia de muitas empresas... 1112 01:02:04,020 --> 01:02:06,488 tornar isso uma polêmica nacional. 1113 01:02:06,689 --> 01:02:09,158 Uma vez, até, um congressista proeminente me disse... 1114 01:02:09,158 --> 01:02:11,524 e não irei citar o nome dele... 1115 01:02:11,761 --> 01:02:15,697 que podia entender e tolerar o que eu fazia na Califórnia... 1116 01:02:15,932 --> 01:02:20,528 mas que se eu tentasse alastrar o programa pelo resto do país... 1117 01:02:20,737 --> 01:02:22,932 eu teria de enfrentá-Io. 1118 01:02:24,540 --> 01:02:27,668 Âs vezes ouço os debates sobre energia... 1119 01:02:27,977 --> 01:02:32,607 e penso que estou assistindo um filme antigo, dos anos 70. 1120 01:02:33,015 --> 01:02:39,477 A discussão é exatamente a mesma de 30 anos atrás. 1121 01:02:39,789 --> 01:02:42,952 Nosso carro médio, o carro comum nas ruas... 1122 01:02:43,226 --> 01:02:45,962 é menos eficiente do que era há 20 anos. 1123 01:02:45,962 --> 01:02:50,058 É uma total renúncia da liderança política. 1124 01:02:50,533 --> 01:02:52,728 É impossível fazer passar... 1125 01:02:53,002 --> 01:02:56,165 normas sobre economia de combustível pelo Congresso. 1126 01:02:57,907 --> 01:03:00,967 Após o embargo do petróleo pela OPEC nos anos 70... 1127 01:03:01,210 --> 01:03:02,837 o governo americano criou... 1128 01:03:03,045 --> 01:03:06,708 a Economia Corporativa Média de Combustível, ou Normas CAFE... 1129 01:03:06,949 --> 01:03:10,077 pela economia de combustível nos carros americanos. 1130 01:03:10,319 --> 01:03:12,787 Como resultado, em menos de 10 anos... 1131 01:03:13,022 --> 01:03:16,219 a economia aumentou em mais de 50%. 1132 01:03:16,592 --> 01:03:19,060 Infelizmente, duas décadas depois... 1133 01:03:19,262 --> 01:03:21,287 praticamente não houve mudanças. 1134 01:03:21,497 --> 01:03:23,556 Jimmy Carter foi o úItimo presidente... 1135 01:03:23,800 --> 01:03:28,237 a ver energia como prioridade. 1136 01:03:28,471 --> 01:03:30,939 Ele devotou seus primeiros 90 dias de governo... 1137 01:03:31,140 --> 01:03:33,472 em bolar um plano sobre energia. 1138 01:03:33,643 --> 01:03:35,440 Eu fiz parte disso... 1139 01:03:35,645 --> 01:03:39,206 e nenhum presidente, desde então, se esforçou neste sentido. 1140 01:03:39,448 --> 01:03:41,916 Estou estabelecendo um objetivo... 1141 01:03:42,084 --> 01:03:44,450 para a política de energia dos EUA. 1142 01:03:45,354 --> 01:03:49,085 A partir de agora, este país não voltará a consumir... 1143 01:03:49,458 --> 01:03:53,622 mais petróleo estrangeiro do que foi usado em 1977. 1144 01:03:55,231 --> 01:03:56,823 PETRÓLEO IMPORTADO PELOS EUA 1145 01:03:57,033 --> 01:03:59,934 1977 - 8,8 MILHÕES DE BARRIS POR DIA 1146 01:04:00,102 --> 01:04:02,969 2005 - 13,5 MILHÕES DE BARRIS POR DIA 1147 01:04:03,840 --> 01:04:07,901 Houve uma mudança radical quando Ronald Reagan assumiu... 1148 01:04:08,144 --> 01:04:11,409 e tirou do telhado da Casa Branca... 1149 01:04:11,614 --> 01:04:13,716 os painéis solares que Carter instalara... 1150 01:04:13,716 --> 01:04:15,877 e essencialmente, declarou guerra ao sol. 1151 01:04:16,085 --> 01:04:18,747 Congelei as regulamentações pendentes... 1152 01:04:18,955 --> 01:04:20,456 e criei uma força tarefa... 1153 01:04:20,456 --> 01:04:21,548 chefiada pelo vice-presidente Bush... 1154 01:04:21,791 --> 01:04:23,281 para rever as regulamentações... 1155 01:04:23,492 --> 01:04:25,289 e acabar com o máximo delas possível. 1156 01:04:26,295 --> 01:04:28,490 Liberei o petróleo, o que deve resultar... 1157 01:04:28,698 --> 01:04:30,325 em produção nacional maior... 1158 01:04:30,533 --> 01:04:32,398 e menor dependência de petróleo estrangeiro. 1159 01:04:32,602 --> 01:04:33,569 Quando Reagan assumiu... 1160 01:04:33,769 --> 01:04:36,761 ele não apoiava a economia de combustível... 1161 01:04:37,006 --> 01:04:38,997 a conservação, recursos renováveis. 1162 01:04:39,208 --> 01:04:41,802 Em meados de 1980, ele acabou, praticamente... 1163 01:04:42,011 --> 01:04:45,037 com as melhorias em economia de combustível para carros. 1164 01:04:45,248 --> 01:04:48,217 Então, em 1985, o preço do petróleo caiu. 1165 01:04:48,217 --> 01:04:52,711 Eu não jogaria toda a culpa em Ronald Reagan. 1166 01:04:52,955 --> 01:04:55,719 Ele teve sua parcela de responsabilidade... 1167 01:04:55,892 --> 01:04:57,484 assim como os sauditas... 1168 01:04:57,660 --> 01:05:00,390 que tomaram a decisão calculada... 1169 01:05:00,663 --> 01:05:04,030 de baixar drasticamente o preço do petróleo... 1170 01:05:04,634 --> 01:05:08,126 principalmente para assegurar que combustíveis alternativos... 1171 01:05:08,337 --> 01:05:11,329 e medidas para economizar energia... 1172 01:05:11,540 --> 01:05:15,670 produzissem os resultados esperados. 1173 01:05:16,445 --> 01:05:20,677 Quer dizer, eles mantiveram o vício em petróleo. 1174 01:05:21,317 --> 01:05:26,880 Como resultado, somos viciados nele até hoje. 1175 01:05:28,624 --> 01:05:30,888 Trabalhei para Clinton quando ele assumiu... 1176 01:05:30,960 --> 01:05:35,954 e estávamos interessados em bolar alternativas... 1177 01:05:36,198 --> 01:05:37,867 e melhorar a economia de combustível e os carros. 1178 01:05:37,867 --> 01:05:40,700 Politicamente, era bem pouco atraente. 1179 01:05:40,937 --> 01:05:43,405 O lobby automobilístico era bem poderoso, na época. 1180 01:05:43,606 --> 01:05:47,201 A administração fez um acordo com as montadoras... 1181 01:05:47,443 --> 01:05:49,843 uma parceria para uma nova geração de carros... 1182 01:05:50,046 --> 01:05:52,037 que seriam desenvolvidos híbridos... 1183 01:05:52,315 --> 01:05:53,839 uma combinação de motor a gasolina... 1184 01:05:54,050 --> 01:05:55,642 e sistema de direção elétrico. 1185 01:05:55,851 --> 01:05:59,184 Em troca, seguiríamos as normas de economia de combustível. 1186 01:05:59,522 --> 01:06:02,150 Nunca conheci uma criança de 5 anos como esta. 1187 01:06:02,358 --> 01:06:03,450 Quando apertamos as mãos, ele me disse... 1188 01:06:03,659 --> 01:06:04,990 "Prazer em conhecê-Io, Sr. Presidente. 1189 01:06:05,194 --> 01:06:06,855 Quero que faça um carro movido a eletricidade... 1190 01:06:07,063 --> 01:06:08,997 que não polua o ar." 1191 01:06:10,066 --> 01:06:10,866 Fiquei tão impressionado... 1192 01:06:10,866 --> 01:06:14,302 que fui apresentar o menino a Al Gore, e ele disse... 1193 01:06:14,503 --> 01:06:16,198 "Olá, Sr. Vice-Presidente. 1194 01:06:16,405 --> 01:06:18,600 Vou passar a vida trabalhando nisso." 1195 01:06:18,808 --> 01:06:20,400 E ele disse: "Vou ajudá-Io a criar... 1196 01:06:20,643 --> 01:06:23,111 um carro elétrico que não polua". 1197 01:06:23,746 --> 01:06:27,011 E Al Gore respondeu: "Significa que seremos sócios." 1198 01:06:27,216 --> 01:06:28,808 E o menino disse: "Creio que sim. 1199 01:06:28,985 --> 01:06:32,182 Mas o senhor não entende. Vou passar a vida fazendo isso." 1200 01:06:36,125 --> 01:06:39,652 Durante 8, 9 anos gastamos um bilhão em impostos... 1201 01:06:39,929 --> 01:06:42,454 desenvolvendo veículos híbridos. 1202 01:06:42,832 --> 01:06:45,767 Ironicamente, as montadoras americanas... 1203 01:06:46,002 --> 01:06:47,993 não colocaram os carros híbridos nas ruas. 1204 01:06:48,270 --> 01:06:50,204 Assim que George Bush foi eleito... 1205 01:06:50,539 --> 01:06:53,133 elas se afastaram dos híbridos. 1206 01:06:53,409 --> 01:06:56,867 Mas a ironia é que o programa americano... 1207 01:06:57,113 --> 01:06:59,104 deixou os japoneses nervosos. 1208 01:06:59,448 --> 01:07:03,407 Então a Toyota e a Honda desenvolveram carros híbridos... 1209 01:07:03,719 --> 01:07:06,517 pois eles não queriam ser vencidos pelos EUA. 1210 01:07:07,256 --> 01:07:09,019 ECONOMIA MÉDIA DE COMBUSTÍVEL ATÉ 2006 1211 01:07:09,225 --> 01:07:10,852 VEÍCULOS HÍBRIDOS JAPONESES: 18KM POR LITRO 1212 01:07:11,093 --> 01:07:12,560 VEÍCULOS HÍBRIDOS AMERICANOS: 10KM POR LITRO 1213 01:07:12,795 --> 01:07:14,786 Agora, eles levam as pessoas a crer... 1214 01:07:14,997 --> 01:07:18,057 que estão fazendo alguma coisa com sua fala mansa. 1215 01:07:18,300 --> 01:07:21,599 Mas lembro que antigamente, eles brincavam, dizendo... 1216 01:07:21,804 --> 01:07:25,763 "Estamos dando música aos ambientalistas... 1217 01:07:25,975 --> 01:07:27,442 e ação para a indústria". 1218 01:07:27,643 --> 01:07:28,473 O segundo passo para tornar... 1219 01:07:28,677 --> 01:07:30,542 os EUA menos dependente do petróleo estrangeiro... 1220 01:07:30,780 --> 01:07:33,510 é produzir e refinar mais petróleo nacional... 1221 01:07:33,716 --> 01:07:36,116 de maneiras mais ecológicas. 1222 01:07:37,686 --> 01:07:39,989 De longe, o local mais promissor de exploração de petróleo nos EUA... 1223 01:07:39,989 --> 01:07:44,016 é a Reserva Nacional da Vida Selvagem do Ártico, no Alasca. 1224 01:07:49,198 --> 01:07:51,300 Os cientistas previam que o petróleo... 1225 01:07:51,300 --> 01:07:54,758 sob a Reserva Nacional da Vida Selvagem do Ártico... 1226 01:07:54,970 --> 01:07:57,803 pudesse suprir os EUA durante pouco mais de um ano... 1227 01:07:58,040 --> 01:08:02,374 mas aumentar os padrões de economia para 17km por litro... 1228 01:08:02,611 --> 01:08:06,809 economizaria a mesma quantidade de combustível em 15 anos. 1229 01:08:15,091 --> 01:08:18,925 As indústrias petrolífera e automobilística... 1230 01:08:19,195 --> 01:08:20,856 são resistentes a mudanças. 1231 01:08:21,063 --> 01:08:23,732 O povo americano precisa lembrar que foi necessária uma lei... 1232 01:08:23,732 --> 01:08:25,723 para terem cintos de segurança nos carros. 1233 01:08:25,968 --> 01:08:28,300 Para terem "air bags" nos carros. 1234 01:08:28,504 --> 01:08:32,531 Para aumentarem a milhagem de 5km para 8km por litro. 1235 01:08:32,775 --> 01:08:36,370 Para terem catalisadores para controle da poluição. 1236 01:08:36,645 --> 01:08:38,272 Acho que é importante... 1237 01:08:38,481 --> 01:08:40,847 deixar os carros ecológicos para a indústria de automóveis. 1238 01:08:42,885 --> 01:08:46,082 SUSPEITO - COMISSÃO DE RECURSOS AÉREOS DA CALIFÓRNIA 1239 01:08:48,190 --> 01:08:50,715 A ordem da Califórnia forçou as montadoras... 1240 01:08:50,926 --> 01:08:52,894 a fazer carros elétricos. 1241 01:08:53,129 --> 01:08:56,530 Quando o estado a mudou, os carros desapareceram. 1242 01:08:57,099 --> 01:09:01,297 Por que a Califórnia voltou atrás nesta lei ousada? 1243 01:09:01,637 --> 01:09:04,629 Ao visitar as montadoras, eles me diziam... 1244 01:09:04,874 --> 01:09:08,708 "Não podemos produzir essa quantidade... 1245 01:09:08,878 --> 01:09:11,540 de carros movidos a bateria." 1246 01:09:11,747 --> 01:09:15,274 Convenceram-me de que não havia o que fazer. 1247 01:09:15,518 --> 01:09:18,316 "Temos de limpar o ar ou temos de forçar... 1248 01:09:18,921 --> 01:09:22,448 que certo tipo de tecnologia circule nas ruas?" 1249 01:09:23,359 --> 01:09:25,350 Alan Lloyd falhou... 1250 01:09:25,628 --> 01:09:31,328 ao guiar a ordem de emissão zero a um final bem sucedido. 1251 01:09:31,534 --> 01:09:32,831 Conheço Alec muito bem. 1252 01:09:33,035 --> 01:09:34,400 Conheço-o bem... 1253 01:09:34,603 --> 01:09:39,267 e houve uma certa troca de memorandos muito sinceros. 1254 01:09:39,475 --> 01:09:42,638 Isso me feriu, pois tenho o maior respeito por Alec. 1255 01:09:42,945 --> 01:09:50,647 E doeu ser acusado de abandonar os elétricos a bateria. 1256 01:09:50,986 --> 01:09:52,112 Além de presidente... 1257 01:09:52,321 --> 01:09:54,915 da Comissão de Recursos Aéreos da Califórnia... 1258 01:09:55,124 --> 01:09:57,251 Alan Lloyd tinha outro cargo. 1259 01:09:57,493 --> 01:10:01,452 Quatro meses antes da reunião que matou o carro elétrico... 1260 01:10:01,697 --> 01:10:03,358 Alan Lloyd aceitou ser presidente... 1261 01:10:03,566 --> 01:10:07,332 da Associação de Células de Combustível da Califórnia. 1262 01:10:07,570 --> 01:10:09,605 Estou envolvido com o hidrogênio desde os anos 90. 1263 01:10:09,605 --> 01:10:10,799 Ao me tornar presidente... 1264 01:10:11,006 --> 01:10:12,735 da Comissão de Recursos Aéreos... 1265 01:10:12,942 --> 01:10:15,433 dez anos depois, já sabia muito sobre o hidrogênio. 1266 01:10:15,744 --> 01:10:18,212 Eu sou muito voltado para a tecnologia. 1267 01:10:18,714 --> 01:10:21,774 Pode-se dizer que é uma vantagem ou uma desvantagem... 1268 01:10:22,017 --> 01:10:25,145 no tocante ao hidrogênio. Eu sabia o que podia ser feito. 1269 01:10:28,190 --> 01:10:31,023 SUSPEITO - CÉLULAS DE COMBUSTÍVEL A HIDROGÊNIO 1270 01:10:33,762 --> 01:10:36,526 Dê licença enquanto vejo meu amor descer aqui. 1271 01:10:36,765 --> 01:10:38,630 As montadoras convenceram a Califórnia... 1272 01:10:38,867 --> 01:10:40,858 que os fatos apoiavam o desenvolvimento... 1273 01:10:41,103 --> 01:10:43,867 de carros movidos a células de combustível a hidrogênio. 1274 01:10:44,073 --> 01:10:47,099 Eles seriam uma opção melhor que os carros elétricos? 1275 01:10:47,343 --> 01:10:48,674 Bill Reinert, gerente nacional... 1276 01:10:48,877 --> 01:10:51,004 do programa de células de combustível da Toyota... 1277 01:10:51,247 --> 01:10:53,147 levou seu modelo de utilitário... 1278 01:10:53,382 --> 01:10:55,543 em uma turnê de imprensa nacional. 1279 01:10:56,218 --> 01:10:57,845 Um de nossos clientes... 1280 01:10:58,020 --> 01:11:01,217 não gostou tanto deste carro quanto do EV1. 1281 01:11:01,690 --> 01:11:05,421 E não porque houvesse algo de ruim no carro... 1282 01:11:06,228 --> 01:11:10,255 mas porque ele podia recarregar o EV1 em casa e no trabalho. 1283 01:11:10,566 --> 01:11:12,693 E embora houvesse limitação de quilometragem percorrida... 1284 01:11:13,502 --> 01:11:16,938 ele não precisava se preocupar com a recarga. 1285 01:11:17,172 --> 01:11:18,036 Com este carro... 1286 01:11:18,240 --> 01:11:20,606 e o acesso limitado a postos de hidrogênio... 1287 01:11:20,843 --> 01:11:22,902 ele disse que passava o dia planejando... 1288 01:11:23,112 --> 01:11:24,704 como reabastecer o carro e como voltar. 1289 01:11:24,947 --> 01:11:27,643 Era mortificante. Quanto mais você sabe... 1290 01:11:27,883 --> 01:11:32,081 mais percebe que desconhece os problemas que virão. 1291 01:11:32,855 --> 01:11:36,723 A pior pergunta é quando vão estar no mercado. 1292 01:11:38,027 --> 01:11:41,053 Quando será comercializado. Esta é a pior pergunta. 1293 01:11:41,430 --> 01:11:43,830 Os consumidores provavelmente vão querer saber... 1294 01:11:44,066 --> 01:11:46,432 quando começará a produção em massa. 1295 01:11:46,635 --> 01:11:48,034 Isso ainda está longe. 1296 01:11:48,270 --> 01:11:50,431 Temos questões técnicas sobre o hidrogênio para resolver... 1297 01:11:50,639 --> 01:11:52,971 como estocagem, durabilidade e redução de custos. 1298 01:11:53,242 --> 01:11:55,608 Já existe alguma solução prática? 1299 01:11:55,844 --> 01:11:57,744 Os carros têm alcance limitado. 1300 01:11:57,980 --> 01:12:00,505 Sua durabilidade não é muito boa... 1301 01:12:00,816 --> 01:12:04,047 Deixe-me ver o que mais. Eles não se saem bem no frio. 1302 01:12:04,353 --> 01:12:06,253 Afora isso, eles são ótimos. 1303 01:12:06,622 --> 01:12:08,453 Você já foi a uma corrida de cães? 1304 01:12:08,691 --> 01:12:12,889 O coelho mecânico sai na frente. Os cães nunca o alcançam. 1305 01:12:13,195 --> 01:12:17,632 A célula de combustível é como o coelho mecânico. 1306 01:12:18,133 --> 01:12:21,068 Nos úItimos 15 anos, eles nos dizem... 1307 01:12:21,270 --> 01:12:22,669 que as células de combustível... 1308 01:12:22,871 --> 01:12:25,066 estarão disponíveis em 10 ou 15 anos. 1309 01:12:25,607 --> 01:12:26,542 Você é uma empresa petrolífera. 1310 01:12:26,542 --> 01:12:29,272 Seu negócio é vender combustível. 1311 01:12:29,478 --> 01:12:31,002 Eles acham que 30 anos é muito tempo... 1312 01:12:31,313 --> 01:12:33,907 e querem ter um produto para vender. 1313 01:12:34,149 --> 01:12:35,912 A partir daí, eles estão se protegendo. 1314 01:12:36,151 --> 01:12:39,245 Mas por outro lado, estão protegendo seu "status quo". 1315 01:12:39,755 --> 01:12:43,555 Vemos na "Scientific American" anúncios de duas páginas... 1316 01:12:43,792 --> 01:12:46,022 da General Motors e da Shell. 1317 01:12:46,228 --> 01:12:48,731 Da GM, apregoando as células de combustível... 1318 01:12:48,731 --> 01:12:52,098 e da Shell como fornecedora em potencial de hidrogênio. 1319 01:12:55,204 --> 01:12:57,968 Se o hidrogênio for melhor condutor de energia... 1320 01:12:58,240 --> 01:13:03,007 que a eletricidade, então ele será o escolhido. 1321 01:13:04,246 --> 01:13:06,749 O problema é que isso está muito longe. 1322 01:13:06,749 --> 01:13:09,149 Quanto ele irá percorrer até ficar sem combustível? 1323 01:13:09,385 --> 01:13:13,822 Entre 160km e 200km. 1324 01:13:14,523 --> 01:13:16,650 Ótimo, interessante. 1325 01:13:17,493 --> 01:13:19,927 Um carro com célula de combustível... 1326 01:13:20,129 --> 01:13:21,824 a hidrogênio e eletricidade... 1327 01:13:22,030 --> 01:13:24,123 gasta de 3 a 4 vezes mais energia... 1328 01:13:24,366 --> 01:13:27,335 que um carro movido a baterias. 1329 01:13:28,003 --> 01:13:30,836 Este é o começo de uma tecnologia fantástica... 1330 01:13:31,039 --> 01:13:33,098 e agradeço por nos receber hoje. 1331 01:13:33,342 --> 01:13:35,242 Vou já olhar outros veículos. 1332 01:13:35,878 --> 01:13:38,745 O hidrogênio é a onda do futuro. 1333 01:13:39,114 --> 01:13:42,709 Hoje, há muito entusiasmo pelos carros a hidrogênio... 1334 01:13:42,951 --> 01:13:45,749 e escrevi um livro sobre isso, "The Hype About Hydrogen". 1335 01:13:45,988 --> 01:13:48,081 Creio que está claro que o hidrogênio... 1336 01:13:48,323 --> 01:13:51,093 é um combustível alternativo mais difícil... 1337 01:13:51,093 --> 01:13:53,618 que qualquer outro já cogitado. 1338 01:13:54,062 --> 01:13:55,130 São necessários 5 milagres... 1339 01:13:55,130 --> 01:13:57,966 para ter um carro a hidrogênio de sucesso no mercado. 1340 01:13:57,966 --> 01:14:01,424 Primeiro, o carro comum a hidrogênio... 1341 01:14:01,637 --> 01:14:03,571 custa um milhão de dólares. Isso tem de baixar. 1342 01:14:03,806 --> 01:14:06,375 Segundo, nenhum material... 1343 01:14:06,375 --> 01:14:08,138 consegue armazenar hidrogênio suficiente... 1344 01:14:08,410 --> 01:14:10,435 e dar ao carro a quilometragem que as pessoas desejam. 1345 01:14:10,612 --> 01:14:14,639 Terceiro, o combustível é caro demais. 1346 01:14:15,050 --> 01:14:17,314 Mesmo o hidrogênio de combustíveis fósseis... 1347 01:14:17,586 --> 01:14:20,180 é duas ou três vezes mais caro que a gasolina. 1348 01:14:20,422 --> 01:14:23,880 Quatro, é preciso uma estrutura de abastecimento. 1349 01:14:24,126 --> 01:14:26,151 Temos 180 mil postos de gasolina. 1350 01:14:26,361 --> 01:14:27,328 Alguém terá de construir... 1351 01:14:27,563 --> 01:14:29,656 de 10 a 20 mil postos de reabastecimento de hidrogênio... 1352 01:14:29,898 --> 01:14:32,526 para que as pessoas se interessem. 1353 01:14:32,768 --> 01:14:36,305 E cinco, precisa rezar para que seus concorrentes... 1354 01:14:36,305 --> 01:14:40,709 não criem nada melhor. Por que, no momento... 1355 01:14:40,709 --> 01:14:44,645 o melhor carro no mercado melhorou muito, é o híbrido. 1356 01:14:45,047 --> 01:14:46,275 Ainda é movido a gasolina. 1357 01:14:46,482 --> 01:14:47,506 Pode ser abastecido em qualquer lugar. 1358 01:14:47,716 --> 01:14:49,911 Tem o dobro do alcance de um carro comum. 1359 01:14:50,118 --> 01:14:52,814 Os carros híbridos atuais dependem da gasolina... 1360 01:14:53,055 --> 01:14:54,784 mas usam um motor elétrico... 1361 01:14:55,023 --> 01:14:56,991 para aumentar a economia de combustível. 1362 01:14:57,226 --> 01:15:01,060 Se a tecnologia das baterias continuar a melhorar... 1363 01:15:01,663 --> 01:15:05,895 os melhores híbridos, em 2020... 1364 01:15:06,101 --> 01:15:09,696 serão muitos superiores ao melhor carro a hidrogênio. 1365 01:15:11,273 --> 01:15:13,468 Vocês já me filmaram bastante para saber... 1366 01:15:13,709 --> 01:15:15,574 que gosto de me ouvir falando, para começar. 1367 01:15:15,777 --> 01:15:18,245 E, em segundo lugar, que não vou enrolar nessa questão. 1368 01:15:18,447 --> 01:15:21,416 Isto pode estar bem distante, no futuro. 1369 01:15:24,052 --> 01:15:26,919 Para a Toyota, carros a célula de combustível só em 30 anos. 1370 01:15:27,122 --> 01:15:30,182 Certo. Aí, recebo telefonemas do DOE e estado da Califórnia... 1371 01:15:30,425 --> 01:15:33,189 "Que diabos está fazendo?" E todos os outros fabricantes. 1372 01:15:33,729 --> 01:15:38,393 "Estamos tentando ganhar a vida e você me diz isso"...Horrível. 1373 01:15:39,968 --> 01:15:42,994 Só porque um bando de gente quer que funcione não garante. 1374 01:15:43,238 --> 01:15:44,205 Isso é a Disneylândia. 1375 01:15:44,406 --> 01:15:45,930 Desejar faz com que se torne realidade. 1376 01:15:46,174 --> 01:15:49,302 E não trabalho na Disneylândia. Estou no mundo real... 1377 01:15:49,545 --> 01:15:51,274 onde desejar não faz com que algo se torne realidade. 1378 01:15:51,513 --> 01:15:53,538 É preciso trabalhar muito para isso. 1379 01:15:53,782 --> 01:15:55,340 Tomara que trabalhemos. 1380 01:15:57,452 --> 01:15:59,613 14 DE MARÇO DE 2005 1381 01:16:02,491 --> 01:16:04,482 No 27 o. Dia de vigília... 1382 01:16:04,693 --> 01:16:07,059 a GM finalmente contata os ativistas. 1383 01:16:16,838 --> 01:16:17,805 Telefonaram para Cols. 1384 01:16:18,006 --> 01:16:20,770 "Estão ocupados? Estão trazendo os carros, agora. 1385 01:16:21,143 --> 01:16:23,202 Na GM, estão carregando os carros nos caminhões." 1386 01:16:23,612 --> 01:16:27,013 E nós ficamos: "O quê? Vamos largar tudo e ir para lá". 1387 01:16:28,250 --> 01:16:30,548 - Avise a mídia, estão saindo. - Certo. 1388 01:16:32,621 --> 01:16:34,714 E se estiverem fechados? 1389 01:16:35,090 --> 01:16:36,717 Os colocaram em caminhões. 1390 01:16:36,959 --> 01:16:39,894 Pneus rangendo e painéis batendo uns contra os outros... 1391 01:16:40,128 --> 01:16:42,596 enquanto os enfiavam nos caminhões. 1392 01:16:47,035 --> 01:16:49,196 Somos contra o dinheiro do mundo. 1393 01:16:49,438 --> 01:16:50,996 Contra a indústria do petróleo. 1394 01:16:51,206 --> 01:16:52,867 A indústria automobilística. 1395 01:16:53,108 --> 01:16:56,737 É Davi contra Golias, de uma forma ampla. 1396 01:16:58,280 --> 01:17:00,305 Mas se houver Davis suficientes no mundo... 1397 01:17:00,549 --> 01:17:02,574 nós podemos vencer. 1398 01:17:09,992 --> 01:17:12,222 Que vergonha, GM! 1399 01:17:13,629 --> 01:17:15,597 Salvem o EV1. 1400 01:17:15,797 --> 01:17:18,095 A General Motors está tirando os EV1's daqui. 1401 01:17:18,367 --> 01:17:20,232 Destruindo-os. 1402 01:17:20,502 --> 01:17:22,595 Fazendo o trabalho das empresas de petróleo. 1403 01:17:22,838 --> 01:17:27,036 O que vamos lhes pedir é que fiquem só na área de grama. 1404 01:17:27,509 --> 01:17:28,737 Se saírem da passagem... 1405 01:17:29,311 --> 01:17:31,541 ao menos, não teremos de encostar em ninguém. 1406 01:17:31,780 --> 01:17:32,940 Obrigado. 1407 01:17:57,272 --> 01:17:59,706 Não destruam o EV1! 1408 01:18:14,456 --> 01:18:17,186 Em 15 de março de 2005... 1409 01:18:17,492 --> 01:18:22,657 os últimos EV1 de Burbank foram levados e destruídos. 1410 01:19:28,497 --> 01:19:30,294 MUSEU AUTOMOTIVO PETERSEN LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 1411 01:19:30,499 --> 01:19:32,023 - Beleza, entre. - Legal. 1412 01:19:32,234 --> 01:19:34,794 Vamos até a casa-forte e eu lhe mostrarei o carro. 1413 01:19:36,471 --> 01:19:38,200 Que saudade desse carrinho. 1414 01:19:38,406 --> 01:19:39,498 Adoramos ter este carro. 1415 01:19:40,075 --> 01:19:43,169 Temos vários veículos elétricos na coleção, além de híbridos. 1416 01:19:43,378 --> 01:19:45,539 Mas estamos particularmente contentes com este. 1417 01:19:47,048 --> 01:19:49,073 E este era especial. 1418 01:19:49,618 --> 01:19:51,916 - Lá está ele. - Meu bebê. 1419 01:19:58,026 --> 01:19:59,755 Número 99. 1420 01:20:00,662 --> 01:20:01,959 Talvez reconheça este carro. 1421 01:20:02,197 --> 01:20:04,791 - Sim. Era o carro de Chris. - Era mesmo. 1422 01:20:07,302 --> 01:20:08,735 Por favor, sente-se. 1423 01:20:08,970 --> 01:20:11,632 Só há um desafio. Não dá partida. 1424 01:20:12,507 --> 01:20:15,408 Você sabe que a General Motors desabilitou-os. 1425 01:20:15,677 --> 01:20:16,439 Eu sei. 1426 01:20:16,645 --> 01:20:18,112 Queria que não tivessem feito isso, mas era preciso. 1427 01:20:18,313 --> 01:20:20,110 Nós entendemos. Estamos felizes de tê-Io. 1428 01:20:21,449 --> 01:20:23,815 É uma parte muito importante da história do automobilismo. 1429 01:20:23,885 --> 01:20:24,351 É, sim. Só que... 1430 01:20:24,386 --> 01:20:27,617 Que um fabricante como a GM participasse desse programa. 1431 01:20:27,789 --> 01:20:28,687 Maravilha. 1432 01:20:28,924 --> 01:20:32,382 Mas ele não deveria ser parte da história automobilística. 1433 01:20:48,643 --> 01:20:52,380 Desde 1939, eles acenavam com esse carro elétrico. 1434 01:20:52,380 --> 01:20:53,847 Havia alguns modelos. 1435 01:20:54,049 --> 01:20:56,176 Diziam que haveria outro, dentro de alguns anos. 1436 01:20:56,418 --> 01:20:59,046 Que nunca houve, porque não pretendiam que houvesse. 1437 01:20:59,287 --> 01:21:02,347 Ganham dinheiro demais com a estagnação tecnológica... 1438 01:21:02,524 --> 01:21:04,082 do motor de combustão interna. 1439 01:21:05,026 --> 01:21:07,824 SUSPEITO: EMPRESAS AUTOMOBILÍSTICAS - CULPADO 1440 01:21:08,029 --> 01:21:09,496 Se algo se torna escasso... 1441 01:21:09,698 --> 01:21:12,166 há pressões econômicas por alternativas. 1442 01:21:12,567 --> 01:21:15,127 E enquanto não houver alternativas... 1443 01:21:15,370 --> 01:21:18,703 o item raro pode se tornar cada vez mais lucrativo. 1444 01:21:18,940 --> 01:21:22,911 SUSPEITO: EMPRESAS DE PETRÓLEO - CULPADO 1445 01:21:22,911 --> 01:21:25,379 São as mesmas baterias usadas nos laptops. 1446 01:21:25,580 --> 01:21:27,309 Temos 6.800 células. 1447 01:21:27,816 --> 01:21:30,080 Ele pode percorrer cerca de 480km com uma carga... 1448 01:21:30,585 --> 01:21:32,746 na velocidade de 120km/h. 1449 01:21:33,021 --> 01:21:35,148 Ele vai de zero a 90km/h em 3,6 segundos. 1450 01:21:36,691 --> 01:21:38,750 É um desempenho incrível para qualquer carro... 1451 01:21:38,994 --> 01:21:40,222 não apenas para o carro elétrico. 1452 01:21:40,428 --> 01:21:41,554 Estas mesmas baterias podem ser instaladas em um EV1... 1453 01:21:41,730 --> 01:21:43,664 para torná-Io um carro de alcance padrão, facilmente. 1454 01:21:44,532 --> 01:21:46,397 É uma vergonha ver estes carros destruídos... 1455 01:21:46,601 --> 01:21:48,091 quando poderiam ser melhorados. 1456 01:21:48,270 --> 01:21:50,932 SUSPEITO: BATERIAS - INOCENTE 1457 01:21:51,139 --> 01:21:52,936 Sei o que fiz e por que fiz. 1458 01:21:53,408 --> 01:21:56,468 E se tivesse de fazer a mesma coisa, com estes dados... 1459 01:21:56,745 --> 01:21:58,645 tendo visto o que aconteceu, até hoje... 1460 01:21:58,880 --> 01:22:00,370 eu faria exatamente o mesmo. 1461 01:22:00,615 --> 01:22:02,913 SUSPEITO: C.A.R.B. - CULPADO 1462 01:22:03,518 --> 01:22:06,009 Para a maioria dos americanos, falamos de política de energia. 1463 01:22:06,254 --> 01:22:07,380 O que a maioria aqui diz é... 1464 01:22:07,622 --> 01:22:09,146 "Vai me fazer usar um carro pequeno. 1465 01:22:09,357 --> 01:22:11,689 Vai me fazer manter minha casa fria e, basicamente... 1466 01:22:11,927 --> 01:22:12,961 vai me fazer viver como um europeu". 1467 01:22:12,961 --> 01:22:16,988 SUSPEITO: CONSUMIDORES - CULPADO 1468 01:22:17,832 --> 01:22:19,732 É falta de liderança. 1469 01:22:20,068 --> 01:22:25,096 Não poder enfrentar a indústria do petróleo e a automobilística... 1470 01:22:25,340 --> 01:22:28,138 e reconhecer que não são os EUA. 1471 01:22:28,410 --> 01:22:33,040 Os EUA têm de ser os EUA, mas agem como se fossem a GM. 1472 01:22:33,248 --> 01:22:36,342 SUSPEITO: GOVERNO - CULPADO 1473 01:22:36,818 --> 01:22:41,050 Estão esbanjando quantias enormes em carros a hidrogênio... 1474 01:22:41,289 --> 01:22:43,280 que por qualquer estimativa razoável... 1475 01:22:43,491 --> 01:22:47,757 não estarão à venda no mercado por mais 2 décadas, no mínimo. 1476 01:22:48,163 --> 01:22:51,155 E acho que isso ficará como um dos maiores erros... 1477 01:22:51,399 --> 01:22:53,492 da história da indústria automotiva. 1478 01:22:54,035 --> 01:22:57,937 SUSPEITO: CÉLULAS DE COMBUSTÍVEL A HIDROGÊNIO - CULPADO 1479 01:22:58,139 --> 01:23:01,597 Nunca ouviu a expressão: "Morte por um milhão de cortes"? 1480 01:23:01,810 --> 01:23:04,745 Cortes pequeninos um dia farão alguém sangrar até morrer. 1481 01:23:08,216 --> 01:23:10,912 A luta pelos carros elétricos foi, simplesmente... 1482 01:23:11,152 --> 01:23:13,245 uma luta sobre o futuro. 1483 01:23:13,788 --> 01:23:15,585 Golias ganhou esta rodada. 1484 01:23:15,890 --> 01:23:18,552 Mas agora, Golias tem novos problemas. 1485 01:23:19,227 --> 01:23:21,593 Os preços da gasolina subiram. 1486 01:23:21,863 --> 01:23:24,593 Os EUA estão envolvidos na guerra no Oriente Médio... 1487 01:23:25,900 --> 01:23:29,336 e o aquecimento global é uma ameaça cada vez maior. 1488 01:23:29,838 --> 01:23:32,705 O que podemos fazer para remodelar o futuro? 1489 01:23:32,907 --> 01:23:35,637 Esta cidade está repleta de nomes famosos... 1490 01:23:35,877 --> 01:23:37,902 que já não estão mais aqui. 1491 01:23:38,146 --> 01:23:41,604 Por quê? Porque não conseguiram adaptar-se à mudança. 1492 01:23:41,850 --> 01:23:44,182 Todos temos de nos adaptar às mudanças. 1493 01:23:44,419 --> 01:23:47,582 Não discutir sobre de quem é a culpa, ou o que culpar. 1494 01:23:47,822 --> 01:23:49,619 Vamos construir novas indústrias. 1495 01:23:49,858 --> 01:23:52,122 Vamos fortalecer os EUA, de novo. 1496 01:23:52,360 --> 01:23:54,658 Chelsea continua seu trabalho com um novo grupo... 1497 01:23:54,896 --> 01:23:56,591 chamado Plug-ln America... 1498 01:23:56,765 --> 01:23:59,131 trabalhando com cidadãos de todo o espectro político... 1499 01:23:59,367 --> 01:24:01,995 para promover um futuro de energia independente. 1500 01:24:02,437 --> 01:24:05,133 Conheci Jim Woolsey em um evento e, como se viu... 1501 01:24:05,507 --> 01:24:07,873 ele já era um grande fã de coisas que fazíamos... 1502 01:24:08,143 --> 01:24:10,270 e veio trabalhar com a Plug-In America. 1503 01:24:10,445 --> 01:24:13,744 É um exemplo das relações que devem existir... 1504 01:24:14,015 --> 01:24:16,245 para alcançarmos o que todos queremos. 1505 01:24:16,484 --> 01:24:21,285 Servi em 4 governos por indicação presidencial... 1506 01:24:21,656 --> 01:24:24,887 em diferentes aspectos da segurança nacional. 1507 01:24:25,093 --> 01:24:27,061 O fato de 2/3 das reservas de petróleo do mundo... 1508 01:24:27,328 --> 01:24:30,855 estarem no Oriente Médio e sermos tão dependentes deles... 1509 01:24:31,099 --> 01:24:34,193 é uma importante questão de segurança nacional. 1510 01:24:34,536 --> 01:24:36,026 Atrás de mim, há duas coisas. 1511 01:24:36,271 --> 01:24:38,501 Uma é um Prius, um Toyota híbrido gasolina-elétrico... 1512 01:24:38,740 --> 01:24:41,868 e uma sub-estação elétrica. 1513 01:24:42,110 --> 01:24:44,271 Hoje, não têm muito a ver um com o outro. 1514 01:24:44,479 --> 01:24:49,109 Mas há chance de que venham a ter, de um modo positivo. 1515 01:24:49,350 --> 01:24:54,151 Acho que o híbrido "plug-in" é o próximo passo. 1516 01:24:54,722 --> 01:24:56,986 E está disponível para nós, hoje. 1517 01:24:57,692 --> 01:24:59,853 Este é um Prius híbrido plug-in... 1518 01:25:00,128 --> 01:25:04,189 uma modificação do Toyota Prius normal... 1519 01:25:04,432 --> 01:25:10,530 que permite viajar e rende 60, 70km por litro de gasolina... 1520 01:25:10,805 --> 01:25:13,171 nos primeiros 80 a 96km do dia. 1521 01:25:13,408 --> 01:25:14,773 Não precisamos de infra-estrutura... 1522 01:25:15,009 --> 01:25:17,034 de recarga onerosa para o carro. 1523 01:25:17,245 --> 01:25:18,974 Basta conectar à tomada, em qualquer lugar da garagem. 1524 01:25:19,180 --> 01:25:22,206 E deixamos os ambientalistas felizes, porque é mais limpo. 1525 01:25:22,417 --> 01:25:27,286 Deixamos os neo-conservadores felizes, porque usa menos gasolina. 1526 01:25:27,622 --> 01:25:29,613 Todos ficam felizes, porque usa menos gasolina. 1527 01:25:30,058 --> 01:25:31,889 O "plug-in"poderá ajudar muito... 1528 01:25:32,127 --> 01:25:34,027 a reduzir nossa dependência de gasolina. 1529 01:25:35,663 --> 01:25:38,757 E gerar eletricidade usando o vento e o sol... 1530 01:25:38,967 --> 01:25:41,367 causará ainda menos poluição. 1531 01:25:42,070 --> 01:25:44,971 Com sua tecnologia de bateria na maioria dos carros híbridos... 1532 01:25:45,240 --> 01:25:46,832 o Dr. Ovshinsky também construiu... 1533 01:25:47,142 --> 01:25:50,634 uma das maiores fábricas solares de filme fino do mundo. 1534 01:25:50,879 --> 01:25:53,541 Este é só um teto de aço comum. 1535 01:25:54,716 --> 01:25:56,809 E este, com adesivo. 1536 01:25:57,085 --> 01:26:00,755 É só colocar as telhas, pregar. Pronto. 1537 01:26:00,755 --> 01:26:04,987 Você conecta os cabos. Tudo é só ligar e funcionar. 1538 01:26:05,860 --> 01:26:09,489 Quem quiser fazer revolução não precisa pegar em armas. 1539 01:26:09,864 --> 01:26:13,095 É só sair e começar a trabalhar como nós... 1540 01:26:13,301 --> 01:26:16,600 para mudar o mundo usando a ciência e a tecnologia. 1541 01:26:18,840 --> 01:26:20,808 Estou muito otimista quanto ao futuro. 1542 01:26:21,009 --> 01:26:22,806 Mesmo com tudo que vimos, as guerras do EV... 1543 01:26:23,044 --> 01:26:25,478 eu continuo otimista. 1544 01:26:26,781 --> 01:26:29,147 Algo que faz os EUA funcionarem... 1545 01:26:29,450 --> 01:26:35,787 é a crescente agitação popular por coisas que são novas. 1546 01:26:36,791 --> 01:26:40,386 Quando se tem uma coalizão dessa magnitude e caráter... 1547 01:26:40,628 --> 01:26:42,357 consegue-se a atenção dos políticos. 1548 01:26:42,564 --> 01:26:44,429 Aqui, temos um problema sério. 1549 01:26:44,666 --> 01:26:46,759 Os EUA são viciados em petróleo. 1550 01:26:46,968 --> 01:26:49,129 E considero que esta seja uma coalizão potencial... 1551 01:26:49,370 --> 01:26:51,600 entre preservacionistas, idealistas, fazendeiros... 1552 01:26:51,839 --> 01:26:53,807 os grandes chefes e evangélicos. 1553 01:26:54,943 --> 01:26:57,173 É uma coalizão de bom tamanho. 1554 01:26:57,545 --> 01:26:59,308 Estamos prestes a entrar em um mundo... 1555 01:26:59,547 --> 01:27:03,483 verdadeiramente renovável e completamente limpo. 1556 01:27:03,985 --> 01:27:06,351 Basta apenas que tenhamos força de vontade para isso. 1557 01:27:06,988 --> 01:27:07,818 Não é preciso esperar... 1558 01:27:08,022 --> 01:27:09,257 que grandes empresas automobilísticas o façam. 1559 01:27:09,257 --> 01:27:10,884 Você mesmo pode fazê-Io, como estou fazendo aqui. 1560 01:27:11,092 --> 01:27:12,491 Carros antigos, carros novos, não importa. 1561 01:27:12,727 --> 01:27:14,422 Posso transformar qualquer coisa. 1562 01:27:14,629 --> 01:27:15,687 Vocês ainda não viram nada. 1563 01:27:15,897 --> 01:27:17,888 O futuro será brilhante nesta área... 1564 01:27:18,099 --> 01:27:19,999 e as forças estão pressionando nessa direção... 1565 01:27:20,201 --> 01:27:22,863 tanto econômicas como tecnológicas. 1566 01:27:23,371 --> 01:27:25,601 Quando as pessoas virem essas coisas, dirão... 1567 01:27:25,840 --> 01:27:27,637 "Eu quero fazer isso". 1568 01:27:27,875 --> 01:27:29,968 E a notícia está se espalhando. 1569 01:27:30,345 --> 01:27:32,836 Isso nos dá esperança. 1570 01:27:33,481 --> 01:27:35,881 Esperança de podermos chegar ao fim da vida... 1571 01:27:36,117 --> 01:27:38,786 tendo alcançado o que nos pusemos a alcançar. 1572 01:27:38,786 --> 01:27:40,083 E conseguimos. 1573 01:27:40,288 --> 01:27:42,848 E vocês ainda têm muitos anos para fazer o que querem. 1574 01:27:43,091 --> 01:27:44,490 Eu não terei tempo suficiente. 1575 01:27:44,726 --> 01:27:46,956 Já estou com o motor falhando.